Текст и перевод песни Kim Petras - Eintausend Teile
Eintausend Teile
Тысяча Кусочков
Alles
bricht
mal
entzwei
Всё
однажды
ломается,
Doch
ein
Herz
kann
in
eintausend
Teile
brechen
Но
сердце
может
разбиться
на
тысячу
кусочков.
Verspreche
es
dir
Обещаю
тебе,
Vorsicht,
was
du
anfasst,
denn
Будь
осторожен
с
тем,
к
чему
прикасаешься,
ведь
Alles
bricht
mal
entzwei
Всё
однажды
ломается,
Doch
ein
Herz
kann
in
eintausend
Teile
brechen
Но
сердце
может
разбиться
на
тысячу
кусочков.
Verspreche
es
dir
Обещаю
тебе,
Vorsicht,
was
du
anfasst,
denn-
Будь
осторожен
с
тем,
к
чему
прикасаешься,
ведь-
Alles,
was
ich
wollte,
war
in
deinen
Augen
Всё,
чего
я
хотела,
было
в
твоих
глазах.
So
geblendet,
konnte
die
Zeichen
nicht
seh'n
Я
была
так
ослеплена,
что
не
видела
знаков.
Schlägst
mit
deinem
Herz,
ab
heute
wirst
nur
meins
Ты
бьешься
своим
сердцем,
но
с
сегодняшнего
дня
будешь
только
моим.
(In
eintausend
Teile
brechen)
yeah,
yeah
(Разбиться
на
тысячу
кусочков)
да,
да
In
dei'm
Zimmer
rumgemacht,
jetzt
schrei
ich
in
der
Nacht
Мы
целовались
в
твоей
комнате,
а
теперь
я
кричу
по
ночам,
Dir
zu
vertrauen,
was
hab
ich
mir
gedacht?
О
чем
я
думала,
когда
доверилась
тебе?
Oh-oh,
Cara
mia,
immer
wieder
für
eintausend
Gründe
О-о,
Caro
mio,
вновь
и
вновь
по
тысяче
причин.
Alles
bricht
mal
entzwei
Всё
однажды
ломается,
Doch
ein
Herz
kann
in
eintausend
Teile
brechen
Но
сердце
может
разбиться
на
тысячу
кусочков.
Verspreche
es
dir
Обещаю
тебе,
Vorsicht,
was
du
anfasst,
denn
Будь
осторожен
с
тем,
к
чему
прикасаешься,
ведь
Alles
bricht
mal
entzwei
Всё
однажды
ломается,
Doch
ein
Herz
kann
in
eintausend
Teile
brechen
Но
сердце
может
разбиться
на
тысячу
кусочков.
Verspreche
es
dir
Обещаю
тебе,
Vorsicht,
was
du
anfasst,
denn-
(denn)
Будь
осторожен
с
тем,
к
чему
прикасаешься,
ведь
(ведь)-
Komm
zurück,
doch
du
wirst
mich
hier
nicht
mehr
finden
(no)
Возвращайся,
но
ты
меня
здесь
больше
не
найдешь
(нет),
Klopf
an
meiner
Tür,
jetzt
fühlst
du
meine
Schmerzen
(oh)
Стучишь
в
мою
дверь,
теперь
ты
чувствуешь
мою
боль
(ох),
Halte
deine
Tränen,
aber
war's
der
Regen?
Сдерживай
свои
слезы,
но
разве
это
был
дождь?
(Ein
Herz
kann
in
eintausend
Teile
brechen)
yeah,
yeah
(Сердце
может
разбиться
на
тысячу
кусочков)
да,
да
Ich
hab
dir
nie
gereicht
Я
никогда
не
была
тебе
нужна,
Du
lässt
mich
allein,
doch
meine
Liebe,
die
bleibt
Ты
оставляешь
меня
одну,
но
моя
любовь,
она
остается.
Oh,
Cara
mia,
immer
wieder
für
eintausend
Gründe
О,
Caro
mio,
вновь
и
вновь
по
тысяче
причин.
Alles
bricht
mal
entzwei
(yeah)
Всё
однажды
ломается
(да),
Doch
ein
Herz
kann
in
eintausend
Teile
brechen
Но
сердце
может
разбиться
на
тысячу
кусочков.
Verspreche
es
dir
(ah)
Обещаю
тебе
(ах),
Vorsicht,
was
du
anfasst,
denn
Будь
осторожен
с
тем,
к
чему
прикасаешься,
ведь
Alles
bricht
mal
entzwei
Всё
однажды
ломается,
Doch
ein
Herz
kann
in
eintausend
Teile
brechen
Но
сердце
может
разбиться
на
тысячу
кусочков.
Verspreche
es
dir
Обещаю
тебе,
Vorsicht,
was
du
anfasst,
denn-
Будь
осторожен
с
тем,
к
чему
прикасаешься,
ведь-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Petras, Lukas Loules, Anne Linnet, Lukasz Gottwald, Max Paul Albert Grahn, Max Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.