Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
c'mon
Ja,
komm
schon
I
met
you
one
night
on
the
corner
of
a
bad
decision
Ich
traf
dich
eines
Nachts
an
der
Ecke
einer
schlechten
Entscheidung
When
my
eyes
locked
with
yours
it
felt
just
like
a
fast
collision
Als
meine
Augen
deine
trafen,
fühlte
es
sich
an
wie
eine
schnelle
Kollision
You
roll
your
money
up,
and
you
call
that
your
true
religion
Du
rollst
dein
Geld
zusammen
und
nennst
das
deine
wahre
Religion
Baby,
I
believed,
thought
that
was
only
me
Baby,
ich
glaubte,
ich
wäre
die
Einzige
You
know
the
walls,
they
talk,
but
I
just
didn't
wanna
listen
Du
weißt,
die
Wände
sprechen,
aber
ich
wollte
einfach
nicht
zuhören
You
got
your
girls
lined
up
like
you
throwin'
a
blind
audition
Du
hast
deine
Mädchen
aufgereiht,
als
würdest
du
ein
blindes
Vorsprechen
veranstalten
I
was
dumb
enough
to
let
go
of
my
intuition
Ich
war
dumm
genug,
meine
Intuition
loszulassen
I
was
on
my
knees,
thought
there
was
only
me,
yeah
Ich
war
auf
meinen
Knien,
dachte,
ich
wäre
die
Einzige,
ja
Oh,
you're
gonna
get
what
you
deserve
Oh,
du
wirst
bekommen,
was
du
verdienst
Don't
wanna
hear
another
word
Ich
will
kein
weiteres
Wort
hören
I'll
never
be
the
only
girl,
mmh,
yeah
Ich
werde
niemals
das
einzige
Mädchen
sein,
mmh,
ja
You're
gon'
keep
on
playin'
'til
you
go
too
far
Du
wirst
weiterspielen,
bis
du
zu
weit
gehst
No
one
in
the
world
could
ever
be
enough
for
your
love
Niemand
auf
der
Welt
könnte
jemals
genug
für
deine
Liebe
sein
Baby,
you
keep
on
playin',
oh,
baby,
c'mon,
ha,
ha
Baby,
du
spielst
weiter,
oh,
Baby,
komm
schon,
ha,
ha
I'm
not
gonna
be
the
one
that
you
lean
on
Ich
werde
nicht
diejenige
sein,
an
die
du
dich
anlehnst
One
day
you
gon'
wake
up,
and
you
got
no
one,
had
your
fun
Eines
Tages
wirst
du
aufwachen
und
niemanden
haben,
hattest
deinen
Spaß
Baby,
you
keep
on
playin',
oh,
baby,
c'mon,
ha,
ha
Baby,
du
spielst
weiter,
oh,
Baby,
komm
schon,
ha,
ha
Yeah,
c'mon
Ja,
komm
schon
Not
gonna
call
you
when
I'm
drunk,
not
gonna
send
you
pictures
Ich
werde
dich
nicht
anrufen,
wenn
ich
betrunken
bin,
werde
dir
keine
Bilder
schicken
Not
gonna
hold
you
when
you
come
down,
baby
boy,
go
figure
Ich
werde
dich
nicht
halten,
wenn
du
runterkommst,
mein
Lieber,
überleg
mal
Off
with
your
head,
off
with
the
lines
that
you
rehearsed
forever
Weg
mit
deinem
Kopf,
weg
mit
den
Zeilen,
die
du
für
immer
geprobt
hast
See
your
name,
decline,
you
just
waste
my
time
Ich
sehe
deinen
Namen,
lehne
ab,
du
verschwendest
nur
meine
Zeit
Oh,
you're
gonna
get
what
you
deserve
Oh,
du
wirst
bekommen,
was
du
verdienst
Don't
wanna
hear
another
word
Ich
will
kein
weiteres
Wort
hören
I'll
never
be
the
only
girl,
mmh,
yeah
Ich
werde
niemals
das
einzige
Mädchen
sein,
mmh,
ja
You're
gon'
keep
on
playin'
'til
you
go
too
far
Du
wirst
weiterspielen,
bis
du
zu
weit
gehst
No
one
in
the
world
could
ever
be
enough
for
your
love
Niemand
auf
der
Welt
könnte
jemals
genug
für
deine
Liebe
sein
Baby,
you
keep
on
playin',
oh,
baby,
c'mon,
ha,
ha
Baby,
du
spielst
weiter,
oh,
Baby,
komm
schon,
ha,
ha
I'm
not
gonna
be
the
one
that
you
lean
on
Ich
werde
nicht
diejenige
sein,
an
die
du
dich
anlehnst
One
day
you
gon'
wake
up,
and
you
got
no
one,
had
your
fun
Eines
Tages
wirst
du
aufwachen
und
niemanden
haben,
hattest
deinen
Spaß
Baby,
you
keep
on
playin',
oh,
baby,
c'mon,
ha,
ha
Baby,
du
spielst
weiter,
oh,
Baby,
komm
schon,
ha,
ha
Yeah,
c'mon
Ja,
komm
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Dixon Mitchell, Henry Russell Walter, Kim Petras, Madison Emiko Love, Everett Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.