Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's a Lie
Das ist eine Lüge
I
let
the
porch
light
burn
all
night
Ich
ließ
die
Verandalaterne
die
ganze
Nacht
brennen
′Till
the
early
morning
light
Bis
zum
frühen
Morgenlicht
But
you
never
did
come
by
Doch
du
kamst
nie
vorbei
And
now
you're
calling
me
Und
jetzt
rufst
du
mich
an
Just
to
say
you
need
Nur
um
zu
sagen,
du
brauchst
A
little
room
to
breathe
Etwas
Luft
zum
Atmen
That′s
a
lie
you
tell
yourself
so
I
Das
ist
eine
Lüge,
die
du
dir
erzählst,
damit
ich
Can't
touch
you
Dich
nicht
berühren
kann
That's
a
lie
to
shut
me
out
but
it′s
Das
ist
eine
Lüge,
um
mich
auszusperren,
doch
es
ist
Just
not
true
Einfach
nicht
wahr
Can′t
you
see
you're
not
fooling
me
a
bit
Siehst
du
denn
nicht,
du
täuschst
mich
keinen
Moment
Yeah,
you
can
try
to
tell
me
you
don′t
care
Ja,
du
kannst
versuchen,
mir
zu
sagen,
es
ist
dir
egal
But
I
know
that's
a
lie
Doch
ich
weiß:
Das
ist
eine
Lüge
Well
you
never
will
be
free
Nun,
du
wirst
niemals
frei
sein
If
you
let
her
memory
Wenn
du
ihre
Erinnerung
Get
all
tangled
up
with
me
Mit
mir
verstrickst
I′m
sorry
for
your
pain
Dein
Schmerz
tut
mir
leid
But
I
won't
take
the
blame
Doch
die
Schuld
nehm
ich
nicht
auf
mich
All
women
aren′t
the
same
Nicht
alle
Frauen
sind
gleich
(Repeat
Chorus)
(Chorus
wiederholen)
You
say
you'd
like
to
be
alone
Du
sagst,
du
willst
allein
sein
You
do
just
fine
all
on
your
own
Kommst
allein
ganz
gut
zurecht
(Repeat
Chorus)
(Chorus
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Richey, Tim Krekel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.