Текст и перевод песни 김태우 - Because of You (From "Don't Dare To Dream" Original Television Soundtrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because of You (From "Don't Dare To Dream" Original Television Soundtrack)
Из-за тебя (Из оригинального саундтрека к сериалу "Не смей мечтать")
네게
말하지
못한
게
있어
Есть
кое-что,
что
я
тебе
не
сказал,
잠깐이면
말해줄
수
Кажется,
я
мог
бы
сказать
это
за
минуту,
근데
그렇게
다른
델
보며
Смотришь
куда-то
в
сторону,
눈물
나게
행복한
듯
Улыбаешься,
словно
до
слёз
счастлива,
웃고
있음
어떡해
나는
Что
же
мне
делать?
내가
보이지
않나
봐
Кажется,
ты
меня
не
видишь.
너의
눈을
가려버리고
싶어
Хочу
закрыть
твои
глаза,
혹은
네
맘을
꽉
누르고
싶어
Или
крепко
сжать
твоё
сердце,
그게
안되니
모두
안되니
Но
я
не
могу,
ничего
не
могу,
죄다
안되니
말야
Абсолютно
ничего.
너
때문에
짜증이
나고
Из-за
тебя
я
раздражаюсь,
찌질해지고
자존심
상해도
Веду
себя
жалко,
теряю
самолюбие,
어쩌니
이렇게
좋은데
Но
что
поделать,
если
ты
такая
прекрасная?
네가
미운데
좋아
네가
Ты
злишь
меня,
но
я
люблю
тебя.
네
안에
들어가고
싶어
Хочу
проникнуть
в
твоё
сердце,
우스워도
좋아
이젠
그런
거
익숙해
Пусть
это
смешно,
но
я
уже
привык
к
этому,
너
때문에
꿈도
못
꿀
그런
일을
То,
о
чём
я
и
мечтать
не
мог
из-за
тебя,
아무렇지
않게
하고
싶어졌어
Я
захотел
сделать
это
как
ни
в
чём
не
бывало.
네가
바라는
하루는
뭔지
Каким
ты
видишь
свой
день?
어떤
이유로
울고
Почему
ты
плачешь
웃는지
하나도
몰라
И
смеёшься?
Я
ничего
не
знаю,
그게
미칠
듯
미안해
И
это
сводит
меня
с
ума.
너의
하룬
나의
의미가
됐고
Твой
день
стал
смыслом
моей
жизни,
나의
못된
사랑을
이젠
시작해
И
теперь
я
начинаю
свою
неправильную
любовь,
너무
늦어서
뒤늦게
알아서
Так
поздно,
так
мучительно
поздно
я
понял,
너
때문에
짜증이
나고
Из-за
тебя
я
раздражаюсь,
찌질해지고
자존심
상해도
Веду
себя
жалко,
теряю
самолюбие,
어쩌니
이렇게
좋은데
Но
что
поделать,
если
ты
такая
прекрасная?
네가
미운데
좋아
네가
Ты
злишь
меня,
но
я
люблю
тебя.
네
안에
들어가고
싶어
Хочу
проникнуть
в
твоё
сердце,
우스워도
좋아
이젠
그런
거
익숙해
Пусть
это
смешно,
но
я
уже
привык
к
этому,
너
때문에
꿈도
못
꿀
그런
일을
То,
о
чём
я
и
мечтать
не
мог
из-за
тебя,
아무렇지
않게
하고
싶어졌어
Я
захотел
сделать
это
как
ни
в
чём
не
бывало.
난
대체
어떻게
사랑을
배웠길래
Чему
же
я
научился
в
любви,
삐뚤어지게
말하고
서럽게
말하고
Что
говорю
такие
обидные
и
жалостливые
слова?
왜
그랬던
거니
난
Зачем
я
так
делал?
너
때문에
짜증이
나고
Из-за
тебя
я
раздражаюсь,
찌질해지고
자존심
상해도
Веду
себя
жалко,
теряю
самолюбие,
어쩌니
이렇게
좋은데
Но
что
поделать,
если
ты
такая
прекрасная?
네가
미운데
좋아
네가
Ты
злишь
меня,
но
я
люблю
тебя.
네
안에
들어가고
싶어
Хочу
проникнуть
в
твоё
сердце,
우스워도
좋아
이젠
그런
거
익숙해
Пусть
это
смешно,
но
я
уже
привык
к
этому,
너
때문에
꿈도
못
꿀
그런
일을
То,
о
чём
я
и
мечтать
не
мог
из-за
тебя,
아무렇지
않게
할
수
있게
됐어
Теперь
я
могу
сделать
это
как
ни
в
чём
не
бывало.
모든
걸
놔두고
Я
могу
бросить
всё
네게
갈
수
있어
И
прийти
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Park Jin Young, Kwon Tae Eun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.