Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
뭔가
달라진
듯
한
이
느낌
Dieses
Gefühl,
dass
sich
etwas
verändert
hat
나도
모르게
맘에
번지는
향긴
Ein
Duft,
der
sich
unbemerkt
in
meinem
Herzen
ausbreitet
I'm
so
happy
오
미소
짓게
돼
Ich
bin
so
glücklich,
oh,
es
lässt
mich
lächeln
Monday
morning
이면
무거워진
Am
Montagmorgen,
wenn
ich
mich
schwer
fühle
날
일으켜
또
시작해
Weckt
mich
auf,
und
ich
beginne
von
Neuem
But
I'm
happy
오
그대
생각에
Aber
ich
bin
glücklich,
oh,
bei
dem
Gedanken
an
dich
드디어
Wednesday
하루가
1년
같았던
Endlich
Mittwoch,
der
Tag,
der
sich
wie
ein
Jahr
anfühlte
기다림이
끝나면
Wenn
das
Warten
endet
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich
매일
보던
밤
하늘엔
사랑의
별이
떠
있고
Am
Nachthimmel,
den
ich
jeden
Tag
sah,
schwebt
ein
Stern
der
Liebe
매일
걷던
외로운
길
또
하나의
내가
있고
Auf
dem
einsamen
Weg,
den
ich
jeden
Tag
ging,
ist
ein
zweites
Ich
an
meiner
Seite
매일
듣던
그
노래가
우리들의
얘기
같고
Das
Lied,
das
ich
jeden
Tag
hörte,
klingt
wie
unsere
Geschichte
오
모든
게
다
달라
Oh,
alles
ist
anders
모든
게
더
좋아
둘이면
Alles
ist
besser,
wenn
wir
zu
zweit
sind
Thursday
지갑
속에
그대
사진을
보며
Donnerstag,
während
ich
dein
Foto
in
meiner
Brieftasche
betrachte
나
하루를
다시
버티죠
Halte
ich
den
Tag
wieder
durch
But
I'm
happy
오
그대
미소에
Aber
ich
bin
glücklich,
oh,
wegen
deines
Lächelns
이제
Friday
Night
Jetzt
Freitagnacht
I
don't
care
about
nothing
Ist
mir
alles
egal
오늘밤이
지나도
Just
me
and
you
Auch
wenn
diese
Nacht
vergeht,
nur
ich
und
du
매일
보던
밤
하늘엔
사랑의
별이
떠
있고
Am
Nachthimmel,
den
ich
jeden
Tag
sah,
schwebt
ein
Stern
der
Liebe
매일
걷던
외로운
길
또
하나의
내가
있고
Auf
dem
einsamen
Weg,
den
ich
jeden
Tag
ging,
ist
ein
zweites
Ich
an
meiner
Seite
매일
듣던
그
노래가
우리들의
얘기
같고
Das
Lied,
das
ich
jeden
Tag
hörte,
klingt
wie
unsere
Geschichte
오
모든
게
다
달라
Oh,
alles
ist
anders
모든
게
더
좋아
둘이면
Alles
ist
besser,
wenn
wir
zu
zweit
sind
너라면
소소
했던
내
일상도
Wenn
du
es
bist,
dann
auch
mein
unbedeutender
Alltag
행복이란
색깔로
온
세상을
칠하죠
Malt
die
ganze
Welt
mit
der
Farbe
des
Glücks
an
매일
보던
밤
하늘엔
사랑의
별이
떠
있고
Am
Nachthimmel,
den
ich
jeden
Tag
sah,
schwebt
ein
Stern
der
Liebe
매일
걷던
외로운
길
또
하나의
내가
있고
Auf
dem
einsamen
Weg,
den
ich
jeden
Tag
ging,
ist
ein
zweites
Ich
an
meiner
Seite
매일
듣던
그
노래가
우리들의
얘기
같고
Das
Lied,
das
ich
jeden
Tag
hörte,
klingt
wie
unsere
Geschichte
오
모든
게
다
달라
모든
게
더
좋아
Oh,
alles
ist
anders,
alles
ist
besser
이
겨울도
따뜻해
둘이면
Auch
dieser
Winter
ist
warm,
wenn
wir
zu
zweit
sind
둘이면
둘이면
Zu
zweit,
zu
zweit
밥밥두루
둘이면
둘이면
Bab
bab
duru,
zu
zweit,
zu
zweit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
T-ROAD
дата релиза
18-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.