Kim Thoa - Giọng hát đam mê - перевод текста песни на немецкий

Giọng hát đam mê - Kim Thoaперевод на немецкий




Giọng hát đam mê
Die Stimme der Leidenschaft
Giọng ca ấm nồng mang đến những yêu thương
Eine warme, volle Stimme bringt Liebe
Lời ca thiết tha, say đắm khúc thường
Inbrünstige Lieder, bezaubernde Klänge der Vergänglichkeit
Đời ca mang những nỗi vương
Das Leben ist eine Sängerin, die Sorgen mit sich trägt
Trong tiếng hát đoạn trường
Im herzzerreißenden Gesang
Bên màn nhung bốn phương
Hinter dem Samtvorhang in alle Richtungen
Tìm vui tháng ngày cho những phút say
Freude finden für die leidenschaftlichen Momente
Lời ca chứa chan bao thắm thiết u hoài
Die Lieder sind voller Zuneigung und Wehmut
Gửi niềm đam cho trút hết tâm
Die Leidenschaft senden, um alle Gefühle auszudrücken
Thay tiếng nấc ca từ của phận đời thật
Anstelle von Schluchzen, die Worte des Schicksals, ob wahr oder falsch
Đêm nay ai hát nỗi niềm riêng
Wer singt heute Nacht von seinen eigenen Gefühlen?
Hát cho sầu thương đã bao năm với ưu phiền
Singt über Trauer und Kummer, die schon so viele Jahre andauern
Đêm nay xin hát ru lòng ai
Heute Nacht singe ich, um jemandes Herz zu beruhigen
Thắm vành môi ánh đèn màu sân khấu hoa
Schmückt die Lippen, im farbigen Licht der schillernden Bühne
Ngày sau hát mãi người ơi
Auch wenn ich später immer weiter singe, mein Lieber,
Son phấn buông trôi với đam khó nhạt nhòa
Wird die Schminke verblassen, aber die Leidenschaft schwerlich verblassen
đời người ca
Weil das Leben eine Sängerin ist
Một đời dâng tiếng hát
Ein Leben lang den Gesang hingeben
Hát với đam
Mit Leidenschaft singen
Hát cho ước vọng ngàn đời sau
Für die Hoffnung singen, bis in alle Ewigkeit
Giọng ca ấm nồng mang đến những yêu thương
Eine warme, volle Stimme bringt Liebe
Lời ca thiết tha, say đắm khúc thường
Inbrünstige Lieder, bezaubernde Klänge der Vergänglichkeit
Đời ca mang những nỗi vương
Das Leben ist eine Sängerin, die Sorgen mit sich trägt
Trong tiếng hát đoạn trường
Im herzzerreißenden Gesang
Bên màn nhung bốn phương
Hinter dem Samtvorhang in alle Richtungen
Tìm vui tháng ngày cho những phút say
Freude finden für die leidenschaftlichen Momente
Lời ca chứa chan bao thắm thiết u hoài
Die Lieder sind voller Zuneigung und Wehmut
Gửi niềm đam cho trút hết tâm
Die Leidenschaft senden, um alle Gefühle auszudrücken
Thay tiếng nấc ca từ của phận đời thật
Anstelle von Schluchzen, die Worte des Schicksals, ob wahr oder falsch
Đêm nay ai hát nỗi niềm riêng
Wer singt heute Nacht von seinen eigenen Gefühlen?
Hát cho sầu thương đã bao năm với ưu phiền
Singt über Trauer und Kummer, die schon so viele Jahre andauern
Đêm nay xin hát ru lòng ai
Heute Nacht singe ich, um jemandes Herz zu beruhigen
Thắm vành môi ánh đèn màu sân khấu hoa
Schmückt die Lippen, im farbigen Licht der schillernden Bühne
Ngày sau hát mãi người ơi
Auch wenn ich später immer weiter singe, mein Lieber,
Son phấn buông trôi với đam khó nhạt nhòa
Wird die Schminke verblassen, aber die Leidenschaft schwerlich verblassen
đời người ca
Weil das Leben eine Sängerin ist
Một đời dâng tiếng hát
Ein Leben lang den Gesang hingeben
Hát với đam
Mit Leidenschaft singen
Hát cho ước vọng ngàn đời sau
Für die Hoffnung singen, bis in alle Ewigkeit
đời người ca
Weil das Leben eine Sängerin ist
Một đời dâng tiếng hát
Ein Leben lang den Gesang hingeben
Hát với đam
Mit Leidenschaft singen
Hát cho ước vọng ngàn đời sau
Für die Hoffnung singen, bis in alle Ewigkeit
Hát với đam
Mit Leidenschaft singen
Hát cho ước vọng
Für die Hoffnung singen
Ngàn đời sau
Bis in alle Ewigkeit





Авторы: Quoc Khanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.