Kim Yeon Woo - 부스러기 Fragment - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kim Yeon Woo - 부스러기 Fragment




부스러기 Fragment
Fragment of Memories
생각이 멈추는 곳엔 항상
In the place where my thoughts cease
너의 부스러기들만 움큼씩 쌓여서
Your memories accumulate like crumbs in my hands.
웃을 수도 수도 없어져
I can neither laugh nor cry,
추억만 먹고도 사람은 있나봐
For I sustain myself on memories alone.
함께 보기에 좋았던 하늘
The sky we used to gaze at together was beautiful,
나눠 받기에 충분했던 햇살
And the sunlight we shared was abundant.
여전히 아름다운데
The beauty still remains,
사랑한 사람은 어제에 남겨두고
But the love of my life is gone, leaving me behind.
혼자서 걷는 오늘이 버거워
Walking alone today, I feel a heavy weight upon me.
눈길 닿는 모두가 너라서 질끈 감아보지만
Everywhere I look, I see you, and I close my eyes tightly.
감은 눈에도 니가 보여
But even with my eyes shut, your image lingers.
건너 신호등 앞에 때마다
Every time I stand at a crosswalk,
니가 좋아하던 빵집 모퉁이를 돌때도
Or turn the corner by the bakery you loved,
없는 손이 어색해
I feel the awkwardness of my single hand,
손잡던 버릇이 아직 남아서
For I am still accustomed to holding yours.
좋았던 날은 그리움이 되고
Moments of joy have become longing,
아팠던 날은 서러움이 되고 자꾸 니가 되어가
And moments of pain have become regret. Slowly, I am transforming into you.
사랑한 사람은 어제에 남겨두고
The love of my life is gone, leaving me behind.
혼자서 걷는 오늘이 버거워
Walking alone today, I feel a heavy weight upon me.
눈길 닿는 모두가 너라서 질끈 감아보지만
Everywhere I look, I see you, and I close my eyes tightly.
감은 눈에도 니가 보여
But even with my eyes shut, your image lingers.
살아 있을까 없는 오늘 하루를
Can I endure today without you?
손길 닿는 모두가 너라서 하루 종일 숨어보지만
Everywhere I touch, I sense you, so I spend the day in hiding.
햇살 닿는 곳엔 바람이 닿는 곳엔
But in the sunlight and the breeze,
거짓말처럼 니가 있어 세상은 온통 부스러기
Your presence, like a lie, lingers. The world is filled with fragments of you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.