Kim - Bats toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kim - Bats toi




Kimi et Singuila
Кими и Сингила
Bats toi Oui bats toi Relève toi, Ici bas personne ne t'aidera
Сражайся да сражайся, Вставай, здесь, внизу, никто тебе не поможет
Au début tout va bien on s'aime et oui bien sûr on est tout fous,
Сначала все хорошо, мы любим друг друга, и да, конечно, мы все сумасшедшие,
Inconscient du jour au lendemain tout peut basculer c'est fou,
Без сознания в одночасье все может перевернуться, это безумие,
Ce mec m'a mythoné j'y ai cru tant pis pour moi A ce jour j'me retrouve seule sans ses bras
Этот парень обманул меня, я так сильно в это верила, что до сих пор я осталась одна без его рук.
De déprime en déprime j'me sors de tout ça
От депрессии к депрессии я выхожу из всего этого.
Du coup obligée de faire le vide pas le choix Bats toi oui bats toi bats toi
Потому что я вынужден делать пустоту, у меня нет выбора, сражайся да сражайся, сражайся.
Quand tu te retrouves seul face au monde Surtout ne perds pas une seule seconde Moi j'te dis bats toi ne baisse pas les bras
Когда ты оказываешься один на один с миром, особенно не теряй ни секунды, я говорю тебе, сражайся, не опускай руки.
Quand ta meilleure amie devient un monstre, Elle t'a trahi tourné le dos vas-y avance Moi j'te dis bats toi ne baisse pas les bras
Когда твоя лучшая подруга становится монстром, она предала тебя, отвернувшись, иди вперед, я говорю тебе, сражайся, не опускай руки
Je n'ai pas la même vision t'aurai du faire attention
У меня нет такого же видения, на которое ты должен был обратить внимание.
Et plus d'occuper de moi avant T'étais pas assez la pour moi j'aurai donné n'importe quoi
И больше не заботься обо мне, пока тебя не было достаточно для меня, я бы отдал все, что угодно.
J'étais fou de toi j'étais fou de toi
Я был без ума от тебя, я был без ума от тебя.
Tout le temps seul à t'attendre j'aurai finis par me pendre
Все время в одиночестве, ожидая тебя, я закончу тем, что повешусь.
Un homme seul dans sa chambre Kim comment ça a put te surprendre
Один мужчина в своей комнате Ким, как это могло тебя удивить
Oh traite moi de ce que tu veux tu t'est fait prendre à ton propre jeux
О, угощай меня тем, чего ты хочешь, ты попал в свои собственные игры
Ne parle pas de mes bras ils étaient malheureux Kimi se battre à la fin n'est pas ce qu'il y'a de mieux
Не говори о моих руках, они были несчастны, Кими, сражаясь в конце концов, это не то, что лучше
Quand ta meilleure amie devient un monstre, Elle t'a trahi tourné le dos, vas-y avance,
Когда твоя лучшая подруга превратится в монстра, она предала тебя, отвернувшись, иди вперед,
Moi j'te dis bats toi, ne baisse pas les bras,
Я говорю тебе, сражайся, не опускай руки.,
A t'écouter j'suis coupable de tout et t'est poussé à me tromper Ça on s'en fou
Слушая тебя, я виноват во всем, и ты заставляешь меня обманывать, нам все равно.
Aujourd'hui j'suis bel et bien la debout devant toi alors qu'est ce qu'on fait
Сегодня я действительно стою перед тобой, так что же мы делаем
Singuila: Si je donne une seconde chance saura tu à la hauteur de mes attentes
Сингила: если я дам второй шанс, ты оправдаешь мои ожидания
Je suis la pour ça prends moi dans tes bras
Я здесь для этого, возьми меня в свои объятия.
Si je donne une seconde chance saura tu à la hauteur de mes attentes
Если я дам второй шанс, ты оправдаешь мои ожидания.
Je suis la pour ça mais je sais pas Non non je ne sais pas
Я здесь для этого, но я не знаю, Нет, нет, я не знаю
J'avoue tu me manques
Признаюсь, я скучаю по тебе
J'avoue que tu me manques
Признаюсь, я скучаю по тебе.
J'avoue tu me manques
Признаюсь, я скучаю по тебе
Toi tu est ma référence
Ты-моя ссылка.
Si je te donne une seconde saura tu à la hauteur de mes attentes
Если я дам тебе секунду, ты оправдаешь мои ожидания.
Je suis la pour toi prends moi dans tes bras
Я для тебя, возьми меня в свои объятия.
Prends moi dans tes bras
Возьми меня в свои объятия





Авторы: Warren, Kim, Wilson Bbc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.