Текст и перевод песни Kim - Bats toi
Kimi
et
Singuila
Кими
и
Сингила
Bats
toi
Oui
bats
toi
Relève
toi,
Ici
bas
personne
ne
t'aidera
Сражайся
да
сражайся,
Вставай,
здесь,
внизу,
никто
тебе
не
поможет
Au
début
tout
va
bien
on
s'aime
et
oui
bien
sûr
on
est
tout
fous,
Сначала
все
хорошо,
мы
любим
друг
друга,
и
да,
конечно,
мы
все
сумасшедшие,
Inconscient
du
jour
au
lendemain
tout
peut
basculer
c'est
fou,
Без
сознания
в
одночасье
все
может
перевернуться,
это
безумие,
Ce
mec
m'a
mythoné
j'y
ai
cru
tant
pis
pour
moi
A
ce
jour
j'me
retrouve
seule
sans
ses
bras
Этот
парень
обманул
меня,
я
так
сильно
в
это
верила,
что
до
сих
пор
я
осталась
одна
без
его
рук.
De
déprime
en
déprime
j'me
sors
de
tout
ça
От
депрессии
к
депрессии
я
выхожу
из
всего
этого.
Du
coup
obligée
de
faire
le
vide
pas
le
choix
Bats
toi
oui
bats
toi
bats
toi
Потому
что
я
вынужден
делать
пустоту,
у
меня
нет
выбора,
сражайся
да
сражайся,
сражайся.
Quand
tu
te
retrouves
seul
face
au
monde
Surtout
ne
perds
pas
une
seule
seconde
Moi
j'te
dis
bats
toi
ne
baisse
pas
les
bras
Когда
ты
оказываешься
один
на
один
с
миром,
особенно
не
теряй
ни
секунды,
я
говорю
тебе,
сражайся,
не
опускай
руки.
Quand
ta
meilleure
amie
devient
un
monstre,
Elle
t'a
trahi
tourné
le
dos
vas-y
avance
Moi
j'te
dis
bats
toi
ne
baisse
pas
les
bras
Когда
твоя
лучшая
подруга
становится
монстром,
она
предала
тебя,
отвернувшись,
иди
вперед,
я
говорю
тебе,
сражайся,
не
опускай
руки
Je
n'ai
pas
la
même
vision
t'aurai
du
faire
attention
У
меня
нет
такого
же
видения,
на
которое
ты
должен
был
обратить
внимание.
Et
plus
d'occuper
de
moi
avant
T'étais
pas
assez
la
pour
moi
j'aurai
donné
n'importe
quoi
И
больше
не
заботься
обо
мне,
пока
тебя
не
было
достаточно
для
меня,
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
J'étais
fou
de
toi
j'étais
fou
de
toi
Я
был
без
ума
от
тебя,
я
был
без
ума
от
тебя.
Tout
le
temps
seul
à
t'attendre
j'aurai
finis
par
me
pendre
Все
время
в
одиночестве,
ожидая
тебя,
я
закончу
тем,
что
повешусь.
Un
homme
seul
dans
sa
chambre
Kim
comment
ça
a
put
te
surprendre
Один
мужчина
в
своей
комнате
Ким,
как
это
могло
тебя
удивить
Oh
traite
moi
de
ce
que
tu
veux
tu
t'est
fait
prendre
à
ton
propre
jeux
О,
угощай
меня
тем,
чего
ты
хочешь,
ты
попал
в
свои
собственные
игры
Ne
parle
pas
de
mes
bras
ils
étaient
malheureux
Kimi
se
battre
à
la
fin
n'est
pas
ce
qu'il
y'a
de
mieux
Не
говори
о
моих
руках,
они
были
несчастны,
Кими,
сражаясь
в
конце
концов,
это
не
то,
что
лучше
Quand
ta
meilleure
amie
devient
un
monstre,
Elle
t'a
trahi
tourné
le
dos,
vas-y
avance,
Когда
твоя
лучшая
подруга
превратится
в
монстра,
она
предала
тебя,
отвернувшись,
иди
вперед,
Moi
j'te
dis
bats
toi,
ne
baisse
pas
les
bras,
Я
говорю
тебе,
сражайся,
не
опускай
руки.,
A
t'écouter
j'suis
coupable
de
tout
et
t'est
poussé
à
me
tromper
Ça
on
s'en
fou
Слушая
тебя,
я
виноват
во
всем,
и
ты
заставляешь
меня
обманывать,
нам
все
равно.
Aujourd'hui
j'suis
bel
et
bien
la
debout
devant
toi
alors
qu'est
ce
qu'on
fait
Сегодня
я
действительно
стою
перед
тобой,
так
что
же
мы
делаем
Singuila:
Si
je
donne
une
seconde
chance
saura
tu
à
la
hauteur
de
mes
attentes
Сингила:
если
я
дам
второй
шанс,
ты
оправдаешь
мои
ожидания
Je
suis
la
pour
ça
prends
moi
dans
tes
bras
Я
здесь
для
этого,
возьми
меня
в
свои
объятия.
Si
je
donne
une
seconde
chance
saura
tu
à
la
hauteur
de
mes
attentes
Если
я
дам
второй
шанс,
ты
оправдаешь
мои
ожидания.
Je
suis
la
pour
ça
mais
je
sais
pas
Non
non
je
ne
sais
pas
Я
здесь
для
этого,
но
я
не
знаю,
Нет,
нет,
я
не
знаю
J'avoue
tu
me
manques
Признаюсь,
я
скучаю
по
тебе
J'avoue
que
tu
me
manques
Признаюсь,
я
скучаю
по
тебе.
J'avoue
tu
me
manques
Признаюсь,
я
скучаю
по
тебе
Toi
tu
est
ma
référence
Ты-моя
ссылка.
Si
je
te
donne
une
seconde
saura
tu
à
la
hauteur
de
mes
attentes
Если
я
дам
тебе
секунду,
ты
оправдаешь
мои
ожидания.
Je
suis
la
pour
toi
prends
moi
dans
tes
bras
Я
для
тебя,
возьми
меня
в
свои
объятия.
Prends
moi
dans
tes
bras
Возьми
меня
в
свои
объятия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren, Kim, Wilson Bbc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.