Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids in America
Дети Америки
Looking
out
a
dirty
old
window.
Смотрю
в
грязное
старое
окно.
Down
below
the
cars
in
the
city
go
rushing
by.
Внизу
машины
мчатся
по
городу.
I
sit
here
alone
and
I
wonder
why.
Я
сижу
здесь
одна
и
думаю,
почему.
Friday
night
and
everyone's
moving.
Пятничный
вечер,
и
все
куда-то
спешат.
I
can
feel
the
heat
but
it's
soothing.
Я
чувствую
жар,
но
он
успокаивает.
Heading
down,
I
search
for
the
beat
in
this
dirty
town.
Спускаясь
вниз,
я
ищу
ритм
в
этом
грязном
городе.
Down
town
the
young
ones
are
going.
В
центре
города
молодежь
веселится.
Down
town
the
young
ones
are
growing.
В
центре
города
молодежь
взрослеет.
We're
the
kids
in
America
Мы
– дети
Америки.
We're
the
kids
in
America
Мы
– дети
Америки.
Everybody
live
for
the
music-go-round.
Все
живут
ради
музыкальной
карусели.
Bright
lights
the
music
get
faster.
Яркие
огни,
музыка
становится
быстрее.
Look
boy,
don't
check
on
your
watch,
not
another
glance.
Смотри,
мальчик,
не
смотри
на
часы,
ни
единого
взгляда.
I'm
not
leaving
now,
honey
not
a
chance.
Я
не
уйду
сейчас,
милый,
ни
за
что.
Hot-shot,
give
me
no
problems.
Красавчик,
не
создавай
мне
проблем.
Much
later
baby
you'll
be
saying
never
mind.
much
позже,
малыш,
ты
будешь
говорить:
"неважно".
You
know
life
is
cruel,
life
is
never
kind.
Ты
знаешь,
жизнь
жестока,
жизнь
никогда
не
бывает
доброй.
Kind
hearts
don't
make
a
new
story.
Добрые
сердца
не
создают
новую
историю.
Kind
hearts
don't
grab
any
glory.
Добрые
сердца
не
получают
славы.
We're
the
kids
in
America
Мы
– дети
Америки.
We're
the
kids
in
America
Мы
– дети
Америки.
Everybody
live
for
the
music-go-round.
Все
живут
ради
музыкальной
карусели.
Come
closer,
honey
that's
better.
Подойди
ближе,
милый,
так
лучше.
Got
to
get
a
brand
new
experience.
Нужно
получить
новый
опыт.
Feeling
right.
Чувствую
себя
прекрасно.
Oh
don't
try
to
stop
baby.
О,
не
пытайся
остановить
меня,
малыш.
Hold
me
tight.
Держи
меня
крепче.
Outside
a
new
day
is
dawning.
Наступает
новый
день.
Outside
Suburbia's
sprawling
everywhere.
Пригороды
расползаются
повсюду.
I
don't
want
to
go
baby.
Я
не
хочу
уходить,
малыш.
New
York
to
East
California.
От
Нью-Йорка
до
Восточной
Калифорнии.
There's
a
new
wave
coming
I
warn
you.
Предупреждаю
тебя,
идет
новая
волна.
We're
the
kids
in
America
Мы
– дети
Америки.
We're
the
kids
in
America
Мы
– дети
Америки.
Everybody
live
for
the
music-go-round.
Все
живут
ради
музыкальной
карусели.
We're
the
kids
in
America.
Мы
– дети
Америки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILDE MARTY, WILDE RICKY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.