Kim - Tant que nos cœurs s'emballent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kim - Tant que nos cœurs s'emballent




À quoi ça sert de parler
К чему говорить
Si c'est pour tout laisser tomber,
Если это все бросить,
Regarder la vie nous déchirer
Смотреть, как жизнь разрывает нас
Tout doucement?
Все спокойно?
À quoi ça sert d'y penser
Какой смысл думать об этом
Et tout laisser passer?
И все пропустить?
C'est vrai qu'au fond chacun regarde
Правда, в глубине души каждый смотрит
Le monde à sa façon
Мир по-своему
Est-ce que je perds mon temps?
Я зря трачу время?
J'voudrais simplement
Я просто хотел бы
Me laisser aller
Отпустить меня
Tout recommencer yeah yeah
Начать все сначала да-да
L'envie de m'évader
Желание сбежать от меня
Avec toi sans compter
С тобой, не считаясь
Ne plus douter de rien
Не подозревая ничего
Sans penser à demain
Не думая о завтрашнем дне
Faire de nos vies un idéal
Сделать нашу жизнь идеалом
Je ne suivrai jamais
Я никогда не последую
Les chemins tout tracés
Все проложенные пути
On peut quitter au matin
Мы можем уехать к утру.
Tout ce qui nous retient
Все, что удерживает нас
Tant que nos cœurs s'emballent
Пока наши сердца будут упакованы
Ces rêves qui guident ma vie
Эти мечты, которые направляют мою жизнь
Je veux les suivre à tout prix
Я хочу следовать за ними любой ценой
C'est vrai qu'au fond on n'perd rien
Это правда, что в глубине души мы ничего не теряем
Non rien à essayer
Нет ничего, чтобы попробовать
J'voudrais que tu me comprennes
Я хочу, чтобы ты меня понял.
Sans regret qu'on s'appartienne
Без сожаления, что мы принадлежим друг другу
Qu'on s'laisse porter
Что мы позволяем себе носить
Tous les deux s'enlacer
Оба обнимаются
Sans jamais se lasser yeah
Никогда не устает да
Je laisse faire le temps
Даю время
Je sais maintenant
Теперь я знаю
Qu'l'avenir m'appartient
Что будущее принадлежит мне
Je vais de l'avant
Я иду вперед
L'envie de m'évader
Желание сбежать от меня
Avec toi sans compter
С тобой, не считаясь
Ne plus douter de rien
Не подозревая ничего
Sans penser à demain
Не думая о завтрашнем дне
Faire de nos vies un idéal
Сделать нашу жизнь идеалом
Je ne suivrai jamais
Я никогда не последую
Les chemins tout tracés
Все проложенные пути
On peut quitter au matin
Мы можем уехать к утру.
Tout ce qui nous retient
Все, что удерживает нас
Tant que nos cœurs s'emballent
Пока наши сердца будут упакованы
Et si on se regarde sans rien dire
И если мы будем смотреть друг на друга, ничего не говоря
Les yeux dans les yeux sans se mentir
Глаза в глаза, не обманывая себя
C'est qu'on laisse venir
Это позволяет прийти
Je laisse revenir l'envie de m'évader
Я отпускаю желание сбежать
Avec toi sans compter
С тобой, не считаясь
Ne plus douter de rien
Не подозревая ничего
Sans penser à demain
Не думая о завтрашнем дне
Faire de nos vies un idéal
Сделать нашу жизнь идеалом
Je ne suivrai jamais
Я никогда не последую
Les chemins tout tracés
Все проложенные пути
On peut quitter au matin
Мы можем уехать к утру.
Tout ce qui nous retient
Все, что удерживает нас
Tant que nos cœurs s'emballent
Пока наши сердца будут упакованы
L'envie de m'évader
Желание сбежать от меня
Avec toi sans compter
С тобой, не считаясь
Ne plus douter de rien
Не подозревая ничего
Sans penser à demain
Не думая о завтрашнем дне
Faire de nos vies un idéal
Сделать нашу жизнь идеалом
Je ne suivrai jamais
Я никогда не последую
Les chemins tout tracés
Все проложенные пути
On peut quitter au matin
Мы можем уехать к утру.
Tout ce qui nous retient
Все, что удерживает нас
Tant que nos cœurs s'emballent
Пока наши сердца будут упакованы
Tant que nos cœurs s'emballent
Пока наши сердца будут упакованы
Oh oh non
О, нет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.