Текст и перевод песни Kim - Tant que nos cœurs s'emballent
À
quoi
ça
sert
de
parler
К
чему
говорить
Si
c'est
pour
tout
laisser
tomber,
Если
это
все
бросить,
Regarder
la
vie
nous
déchirer
Смотреть,
как
жизнь
разрывает
нас
Tout
doucement?
Все
спокойно?
À
quoi
ça
sert
d'y
penser
Какой
смысл
думать
об
этом
Et
tout
laisser
passer?
И
все
пропустить?
C'est
vrai
qu'au
fond
chacun
regarde
Правда,
в
глубине
души
каждый
смотрит
Le
monde
à
sa
façon
Мир
по-своему
Est-ce
que
je
perds
mon
temps?
Я
зря
трачу
время?
J'voudrais
simplement
Я
просто
хотел
бы
Me
laisser
aller
Отпустить
меня
Tout
recommencer
yeah
yeah
Начать
все
сначала
да-да
L'envie
de
m'évader
Желание
сбежать
от
меня
Avec
toi
sans
compter
С
тобой,
не
считаясь
Ne
plus
douter
de
rien
Не
подозревая
ничего
Sans
penser
à
demain
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Faire
de
nos
vies
un
idéal
Сделать
нашу
жизнь
идеалом
Je
ne
suivrai
jamais
Я
никогда
не
последую
Les
chemins
tout
tracés
Все
проложенные
пути
On
peut
quitter
au
matin
Мы
можем
уехать
к
утру.
Tout
ce
qui
nous
retient
Все,
что
удерживает
нас
Tant
que
nos
cœurs
s'emballent
Пока
наши
сердца
будут
упакованы
Ces
rêves
qui
guident
ma
vie
Эти
мечты,
которые
направляют
мою
жизнь
Je
veux
les
suivre
à
tout
prix
Я
хочу
следовать
за
ними
любой
ценой
C'est
vrai
qu'au
fond
on
n'perd
rien
Это
правда,
что
в
глубине
души
мы
ничего
не
теряем
Non
rien
à
essayer
Нет
ничего,
чтобы
попробовать
J'voudrais
que
tu
me
comprennes
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
понял.
Sans
regret
qu'on
s'appartienne
Без
сожаления,
что
мы
принадлежим
друг
другу
Qu'on
s'laisse
porter
Что
мы
позволяем
себе
носить
Tous
les
deux
s'enlacer
Оба
обнимаются
Sans
jamais
se
lasser
yeah
Никогда
не
устает
да
Je
laisse
faire
le
temps
Даю
время
Je
sais
maintenant
Теперь
я
знаю
Qu'l'avenir
m'appartient
Что
будущее
принадлежит
мне
Je
vais
de
l'avant
Я
иду
вперед
L'envie
de
m'évader
Желание
сбежать
от
меня
Avec
toi
sans
compter
С
тобой,
не
считаясь
Ne
plus
douter
de
rien
Не
подозревая
ничего
Sans
penser
à
demain
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Faire
de
nos
vies
un
idéal
Сделать
нашу
жизнь
идеалом
Je
ne
suivrai
jamais
Я
никогда
не
последую
Les
chemins
tout
tracés
Все
проложенные
пути
On
peut
quitter
au
matin
Мы
можем
уехать
к
утру.
Tout
ce
qui
nous
retient
Все,
что
удерживает
нас
Tant
que
nos
cœurs
s'emballent
Пока
наши
сердца
будут
упакованы
Et
si
on
se
regarde
sans
rien
dire
И
если
мы
будем
смотреть
друг
на
друга,
ничего
не
говоря
Les
yeux
dans
les
yeux
sans
se
mentir
Глаза
в
глаза,
не
обманывая
себя
C'est
qu'on
laisse
venir
Это
позволяет
прийти
Je
laisse
revenir
l'envie
de
m'évader
Я
отпускаю
желание
сбежать
Avec
toi
sans
compter
С
тобой,
не
считаясь
Ne
plus
douter
de
rien
Не
подозревая
ничего
Sans
penser
à
demain
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Faire
de
nos
vies
un
idéal
Сделать
нашу
жизнь
идеалом
Je
ne
suivrai
jamais
Я
никогда
не
последую
Les
chemins
tout
tracés
Все
проложенные
пути
On
peut
quitter
au
matin
Мы
можем
уехать
к
утру.
Tout
ce
qui
nous
retient
Все,
что
удерживает
нас
Tant
que
nos
cœurs
s'emballent
Пока
наши
сердца
будут
упакованы
L'envie
de
m'évader
Желание
сбежать
от
меня
Avec
toi
sans
compter
С
тобой,
не
считаясь
Ne
plus
douter
de
rien
Не
подозревая
ничего
Sans
penser
à
demain
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Faire
de
nos
vies
un
idéal
Сделать
нашу
жизнь
идеалом
Je
ne
suivrai
jamais
Я
никогда
не
последую
Les
chemins
tout
tracés
Все
проложенные
пути
On
peut
quitter
au
matin
Мы
можем
уехать
к
утру.
Tout
ce
qui
nous
retient
Все,
что
удерживает
нас
Tant
que
nos
cœurs
s'emballent
Пока
наши
сердца
будут
упакованы
Tant
que
nos
cœurs
s'emballent
Пока
наши
сердца
будут
упакованы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kim
дата релиза
02-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.