Текст и перевод песни Kima feat. Kalash - 17
J'suis
dans
le
sale,
bébé
me
raconte
pas
tes
salades
I'm
in
the
dirt,
baby,
don't
tell
me
your
lies
Trop
de
fois
on
m'a
fait
du
mal,
là
où
on
nous
a
laissé
des
cadavres
Too
many
times
I've
been
hurt,
where
they
left
us
corpses
L'amour
est
parti
en
caval,
j'sais
que
t'es
pas
happy
quand
j'suis
pas
là
Love
has
gone
on
horseback,
I
know
you're
not
happy
when
I'm
not
there
J't'ai
même
pas
emmené
en
balade
et
puis
si
j'pars
bah
c'est
pas
grave,
gang
I
didn't
even
take
you
for
a
walk,
and
if
I
leave,
well,
it
doesn't
matter,
gang
Ils
sont
pas
validés,
ils
sont
tous
falsifiés,
ces
connards
disent
pas
la
vérité
They're
not
validated,
they're
all
falsified,
these
assholes
don't
tell
the
truth
Moi
j'suis
une
vermine
de
la
cité,
gang
Me,
I'm
a
vermin
from
the
city,
gang
Toujours
la
qualité,
ouais,
mon
frère
c'est
ça
l'idée,
ouais
Always
the
quality,
yeah,
my
brother,
that's
the
idea,
yeah
Disque
d'or
certifié,
ouais,
ils
vont
tous
jalouser,
ouais
Certified
gold
record,
yeah,
they're
all
gonna
be
jealous,
yeah
Sèl
17
ke
nou
enmé
sé
glòk
Only
17
that
we
love
are
glocks
Nou
pa
ni
tan
pouba
moun
tchòk,
nou
la
pou
fè
lahan
We
don't
have
time
to
shock
people,
we're
here
to
make
money
Ti
frès
menm
boug'a
ka
toujou
ba-w
rézon
Little
bro,
even
that
guy
always
agrees
with
you
I
la
yenki
lè
bagay
bèl,
se
li
fo
méfyé
kò-w
(méchan)
He's
jealous
when
things
are
good,
that's
who
you
gotta
watch
out
for
(wicked)
Sèl
17
ke
nou
enmé
sé
glòk
Only
17
that
we
love
are
glocks
Nou
pa
ni
tan
pouba
moun
tchòk,
nou
la
pou
fè
lahan
We
don't
have
time
to
shock
people,
we're
here
to
make
money
Menm
boug'a
ka
toujou
ba-w
rézon
That
guy
always
agrees
with
you
I
la
yenki
lè
bagay
bèl,
sé
li
fo
méfyé
kò-w
He's
jealous
when
things
are
good,
that's
who
you
gotta
watch
out
for
La
machine
sait
comment
on
s'en
sert,
The
machine
knows
how
to
use
it,
C'est
toujours
mes
frangins
qu'on
enferme
It's
always
my
brothers
who
get
locked
up
À
Ducos
au
pays
à
Nanterre,
si
ça
marche
pas
bien
on
m'enferme
In
Ducos
in
the
country
in
Nanterre,
if
it
doesn't
work
out
they
lock
me
up
Black
ouais
comme
la
panthère,
glock
17
camembert
Black
yeah
like
the
panther,
glock
17
camembert
Criminel
league
la
colère,
nous
on
ne
tire
pas
en
l'air
Criminal
league
the
anger,
we
don't
shoot
in
the
air
Là
où
j'ai
habité
tu
sais
la
rue
n'a
pas
de
pitié
Where
I
lived
you
know
the
street
has
no
mercy
Fais
pas
la
tête,
c'est
pas
la
fête,
on
va
te
décapiter
Don't
make
a
face,
it's
not
a
party,
we're
gonna
behead
you
Fè-w
kouri
kon
Usainn
Bolt,
yenki
dé
gwo
modèl
Make
you
run
like
Usain
Bolt,
jealous
of
big
models
Nou
an
wout
plak-la
wouj,
yenki
dé
gwo
motè
We're
on
the
road,
the
plate
is
red,
jealous
of
big
engines
Gang
gang
tu
connais,
nous
on
vise
le
sommet
Gang
gang
you
know,
we're
aiming
for
the
top
Y
a
pas
d'bébé
j'te
promets,
criminel
league
kolè
There's
no
baby
I
promise,
criminal
league
is
stuck
Otès
lajan
gwo
bonè,
vermine
depuis
le
collège
Hostess
money
big
bonus,
vermin
since
middle
school
Que
des
vrais
crimes
on
commet,
ici
que
des
gros
bonnets
Only
real
crimes
we
commit,
here
only
big
shots
La
rue
m'a
téléphoné,
que
de
la
pure
rien
de
coupé
The
street
called
me,
only
pure
nothing
cut
Il
y
a
100
pourcent
dòg-la
100
pourcent
There
is
100
percent
of
the
drug
100
percent
Pas
de
nouveaux
amis
c'est
complet,
rouj-la
an
san
nou
anlè
wotè
No
new
friends
it's
full,
red
on
blood
we're
high
Lari-la
tantan
tifrè
prékosyon
Money
there
sometimes
precautions
J'suis
dans
le
sale,
bébé
me
raconte
pas
tes
salades
I'm
in
the
dirt,
baby,
don't
tell
me
your
lies
Trop
de
fois
on
m'a
fait
du
mal,
là
où
on
nous
a
laissé
des
cadavres
Too
many
times
I've
been
hurt,
where
they
left
us
corpses
L'amour
est
parti
en
caval,
j'sais
que
t'es
pas
happy
quand
j'suis
pas
là
Love
has
gone
on
horseback,
I
know
you're
not
happy
when
I'm
not
there
J't'ai
même
pas
emmené
en
balade
et
puis
si
j'pars
bah
c'est
pas
grave,
gang
I
didn't
even
take
you
for
a
walk,
and
if
I
leave,
well,
it
doesn't
matter,
gang
Ils
sont
pas
validés,
ils
sont
tous
falsifiés,
ces
connards
disent
pas
la
vérité
They're
not
validated,
they're
all
falsified,
these
assholes
don't
tell
the
truth
Moi
j'suis
une
vermine
de
la
cité,
gang
Me,
I'm
a
vermin
from
the
city,
gang
Toujours
la
qualité,
ouais,
mon
frère
c'est
ça
l'idée,
ouais
Always
the
quality,
yeah,
my
brother,
that's
the
idea,
yeah
Disque
d'or
certifié,
ouais,
ils
vont
tous
jalouser,
ouais
Certified
gold
record,
yeah,
they're
all
gonna
be
jealous,
yeah
Sèl
17
ke
nou
enmé
sé
glòk
Only
17
that
we
love
are
glocks
Nou
pa
ni
tan
pouba
moun
tchòk,
nou
la
pou
fè
lahan
We
don't
have
time
to
shock
people,
we're
here
to
make
money
Ti
frès
menm
boug'a
ka
toujou
ba-w
rézon
Little
bro,
even
that
guy
always
agrees
with
you
I
la
yenki
lè
bagay
bèl,
se
li
fo
méfyé
kò-w
(méchan)
He's
jealous
when
things
are
good,
that's
who
you
gotta
watch
out
for
(wicked)
Sèl
17
ke
nou
enmé
sé
glòk
Only
17
that
we
love
are
glocks
Nou
pa
ni
tan
pouba
moun
tchòk,
nou
la
pou
fè
lahan
We
don't
have
time
to
shock
people,
we're
here
to
make
money
Menm
boug'a
ka
toujou
ba-w
rézon
That
guy
always
agrees
with
you
I
la
yenki
lè
bagay
bèl,
sé
li
fo
méfyé
kò-w
(méchan)
He's
jealous
when
things
are
good,
that's
who
you
gotta
watch
out
for
(wicked)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.