Текст и перевод песни kimaguren - Inochino License
何処かの髭の生やしたオジさんが
бородатый
старик
где-то
...
町で配ってた命のライセンス
лицензия
на
жизнь,
которую
я
выдавал
в
городе.
「必要な条件も身分もございません。」
"Нет
ни
необходимых
условий,
ни
статуса".
「でも、僕お金もあまり持ってません。」
"Но
у
меня
тоже
мало
денег".
「そんな事気にしないで」とオジさんは、
не
беспокойся
об
этом.
僕に渡した1冊のパンフレット
1 брошюра,
которую
вы
мне
дали.
帰り道風に飛ばされない様に
не
позволяй
ветру
улететь
по
дороге
домой.
誰にも見られない様に読みました。
Я
читаю
ее,
чтобы
никто
не
увидел.
自分事の様で他人事
как
будто
ты
занимаешься
чем-то
другим.
僕だけは関係ないと
я
не
один
такой.
何処かで願ってる
надеюсь,
где-нибудь.
誰も知りたくない
никто
не
хочет
знать.
それでも生きてゆくんだろうな
и
все
же,
думаю,
ты
будешь
жить.
白くて地味な冊子を開くと...。
Когда
ты
открываешь
белую
и
трезвую
брошюру...
「誰にでも取れる命のライセンス」
"Пожизненная
лицензия,
которую
каждый
может
получить".
「必要な条件も身分もございません。」
"Нет
ни
необходимых
условий,
ни
статуса".
「選び放題で、制限もございません。」
"Это
неограниченный
выбор,
нет
предела".
良い車、良い女、美味しいご飯や、
хорошая
машина,
хорошая
женщина,
хороший
рис.
豪華な部屋夢が膨らむ無限のチョイス!
Роскошная
комната,
бесконечный
выбор,
где
мечты
разбухают!
その時、目を凝らすと下の方に小さな文字で...。
В
это
время
пристально
смотрите
и
с
маленькой
буквы
вниз...
ものによっては、お金がかかります。
В
зависимости
от
предмета,
это
стоит
денег.
自分事になると急に慌てる
когда
дело
касается
меня,
я
внезапно
впадаю
в
панику.
自分だけは特別と
я
думала,
что
я
особенная.
何処かで祈ってる
я
где-то
молюсь.
生まれる前から決まってた?
это
было
решено
еще
до
твоего
рождения?
生まれた時に決まったのか?
это
было
решено,
когда
ты
родился?
生きてくうちに見つかるか?
можем
ли
мы
найти
его,
пока
он
жив?
実は自分次第だったりするのかな
интересно,
действительно
ли
это
зависит
от
меня?
誰も知りたくない
никто
не
хочет
знать.
それでも生きてゆくんだろうな
и
все
же,
думаю,
ты
будешь
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iseki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.