kimaguren - P.S. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни kimaguren - P.S.




P.S.
P.S.
大人になりたくなくて
I didn't want to grow up
子供のままでいいんだって
It was fine to remain a child
笑われても 嫌われても
Even if I got laughed at or hated
簡単に変われないから
It wasn't easy to change
ある日僕は思い付いたんだ ここに遊び場を創ろうかな
One day, I had an idea. "I'll create a playground here"
My dream, our dream, on beach, by sea
My dream, our dream, on beach, by sea
頭の中で描いた夢を Gradually 形にしていく作業
Gradually, I turned the dream I had in my head into reality
BIG な画用紙を広げて 思うがままに Sketch してみて
Unfold a BIG sheet of paper and sketch whatever comes to mind
だけど Imagine した Dream は遠く
But the dream I imagined was far away
追えば追うほどに So 脆く
The more I chased it, the more fragile it became
My dream, our dream, on beach, by sea
My dream, our dream, on beach, by sea
周りの Crowd にバカにされ
I was mocked by the crowd around
「年甲斐もなく夢を追っかけて」「reality 見ろよ」
Like, "Grow up. You're just chasing dreams.","Face reality."
SHUT UP! もうほっといてよ
SHUT UP! Leave me alone
未来の自分へ
For my future self
素のままでいいんだよ
It's okay to be yourself
変わり行く時代の中で
In these changing times
変わらない強さ忘れないで
Don't forget your unyielding strength
大人になりたくなくて
I didn't want to grow up
子供のままでいいんだって
It was fine to remain a child
笑われても 嫌われても
Even if I got laughed at or hated
簡単に変われない
I can't change that easily
やれないって言えなくて
I couldn't say I couldn't do it
出来なくてもいいんだって
It was okay even if I couldn't do it
貫く事 試す事が
The act of following through and trying
生きる意味を創るから
Is what creates meaning in life
朝目覚まし TAKE a VIEW
When I wake up, I look around
Look around to see the change around me and you
Look around to see the change going on around me and you
海の風に髪なびかせ 道標に身を任せ
With the sea breeze blowing through my hair, I let the signposts guide me
Grew up without lookin back 大人になる意味を I found out
Grew up without lookin back. I found out what it means to be an adult
無難にこなす事がそういう事なら Screw it all!
If playing it safe is what it means, then screw it all!
I′ll stay 子供のまま まだ
I'll remain as a child for a while longer
未来の自分へ
For my future self
素のままでいいんだよ
It's okay to be yourself
変わり行く時代の中で
In these changing times
変わらない強さ忘れないで
Don't forget your unyielding strength
大人になりたくなくて
I didn't want to grow up
子供のままでいいんだって
It was fine to remain a child
笑われても 嫌われても
Even if I got laughed at or hated
簡単に変われない
I can't change that easily
なりたい自分があって
I have an ideal self
それじゃなきゃ嫌なんだって
And I don't want to be anything else
わがままでも そんなんでも
Even if it's selfish or whatever
これが僕だから
That's who I am





Авторы: Kurei, Iseki, kurei, iseki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.