kimaguren - Remember - перевод текста песни на немецкий

Remember - kimagurenперевод на немецкий




Remember
Erinnere dich
歳を重ねるにつれて
Mit jedem Jahr, das vergeht
時間がどんどんスピードあげていく
wird die Zeit immer schneller
スタートラインから
Von der Startlinie aus
いつのまにか大分離れた
habe ich mich schon weit entfernt
くだらない事が面白くて
Dumme Dinge waren so lustig
そんな昔の笑い声が
und dieses Lachen von damals
傷付いた体にしみるけど
brennt in meinem verletzten Körper,
今日も生きてみたよ
aber heute lebe ich weiter
時々僕らは 道に迷ってしまうけど
Manchmal verlieren wir den Weg,
ドキドキする事忘れないで欲しいよ
aber vergiss nicht dieses Kribbeln im Bauch
REMEMBER
ERINNERE DICH
辛い時にこそ
gerade in schweren Zeiten
REMEMBER
ERINNERE DICH
思い出してよ
denk daran
REMEMBER
ERINNERE DICH
誰にだって誇れる自分がいる事を
dass jeder etwas hat, worauf er stolz sein kann
はじめて見上げた空を
Den Himmel, den du zum ersten Mal sahst
はじめて感じた恋を
die erste Liebe, die du fühltest
はじめて流した涙を
die erste Träne, die du geweint hast
あなたは憶えてますか?
erinnerst du dich noch?
はじめて出来た友達
Der erste Freund, den du hattest
はじめて交わした約束
das erste Versprechen, das du gabst
はじめて喧嘩をした事
der erste Streit, den du hattest
今でも憶えていますか?
erinnerst du dich noch?
昔通った学校の先生と同級生は
Die Lehrer und Klassenkameraden von damals
あれからも元気にしてるかな
geht es ihnen wohl noch gut?
涙流した最後の日から
Seit dem Tag der letzten Tränen
初恋をしたあの日の事を
und der ersten Liebe
今でもたまに思い出す
erinnere ich mich manchmal daran
君も僕の事
und würde mich freuen,
憶えてるとうれしいけど
wenn du dich an mich erinnerst
時々僕らは道に迷ってしまうけど
Manchmal verlieren wir den Weg,
ドキドキする事忘れないで欲しいよ
aber vergiss nicht dieses Kribbeln im Bauch
REMEMBER
ERINNERE DICH
逃げ出したくなっても
selbst wenn du fliehen willst
REMEMBER
ERINNERE DICH
拳握り締め
ball deine Faust
REMEMBER
ERINNERE DICH
誰にだって信じれる自分がいるから
denn jeder hat ein Ich, an das er glauben kann
はじめて見上げた空を
Den Himmel, den du zum ersten Mal sahst
はじめて感じた恋を
die erste Liebe, die du fühltest
はじめて流した涙を
die erste Träne, die du geweint hast
あなたは憶えていますか?
erinnerst du dich noch?
明るい未来が欲しくて僕らは
Weil wir eine helle Zukunft wollen,
今を飛ばして先をみようとする
fliegen wir über die Gegenwart hinaus
色褪せない過去に
und klammern uns
しがみついてばかり
an eine unverblasste Vergangenheit
それでも今という時は美しいから
Doch auch dieser Moment hier ist wunderschön
はじめて握ったその手を
Die erste Hand, die du hieltest
はじめて愛した人を
die erste Person, die du liebtest
はじめて選んだ別れを
den ersten Abschied, den du wähltest
あなたは憶えてますか?
erinnerst du dich noch?
はじめて走った校庭を
Das erste Mal, als du über den Schulhof ranntest
はじめて泳いだ海を
das erste Mal, als du im Meer schwammst
はじめて浴びた太陽
die erste Sonne, die du spürtest
今でも憶えてるよ
ich erinnere mich noch
はじめてついたウソも
Die erste Lüge, die du erzähltest
はじめて知った痛みも
der erste Schmerz, den du kanntest
はじめて触れた優しさ
die erste Zärtlichkeit, die du spürtest
あなたは憶えてますか?
erinnerst du dich noch?
二度と戻らない日々を
Die Tage, die nie zurückkehren
やり直しがきかない過去も
die Vergangenheit, die du nicht ändern kannst
何度くじけたとしても
egal wie oft du fällst,
僕らは精一杯今を生きてゆきます
wir leben unser Bestes im Hier und Jetzt
生きてゆきます
wir leben weiter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.