kimaguren - どんなときも。 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни kimaguren - どんなときも。




僕の背中は自分が
моя спина принадлежит мне.
思うより正直かい?
честнее, чем ты думаешь?
誰かに聞かなきゃ
я должен спросить кое-кого.
不安になってしまうよ
мне становится не по себе.
旅立つ僕の為に
для меня на моем пути.
ちかったあの夢は
этот сон...
古ぼけた教室の
в старом классе.
すみにおきざりのまま
я все еще спешу.
あの泥だらけのスニーカーじゃ
эти грязные кроссовки.
追い越せないのは
то, что ты не можешь обогнать.
電車でも時間でもなく
ни поездом, ни временем.
僕かもしれないけど
это мог быть я.
どんなときも どんなときも
не важно когда, не важно когда.
僕が僕らしくあるために
чтобы я был собой
「好きなものは好き」と
Он сказал: "мне нравится то, что мне нравится".
言える気持ち 抱きしめてたい
я хочу охватить чувство, которое я могу сказать.
どんなときも どんなときも
не важно когда, не важно когда.
迷い探し続ける日々が
дни скитаний и поисков
答えになること 僕は知ってるから
-вот ответ, я знаю.
もしも他の誰かを
если кто-то другой ...
知らずに傷つけても
даже если ты причинишь ему боль, не зная об этом.
絶対ゆずれない
я никогда не отпущу тебя.
夢が僕にはあるよ
у меня есть мечта.
"昔は良かったね"と
когда-то все было хорошо.
いつも口にしながら
вечно болтают.
生きて行くのは
жить
本当に嫌だから
потому что мне это действительно не нравится.
消えたいくらい辛い気持ち
это так больно, что мне хочется исчезнуть.
抱えていても
даже если ты держишь его в руках.
鏡の前 笑ってみる
я буду улыбаться перед зеркалом.
まだ平気みたいだよ
он все еще в порядке.
どんなときも どんなときも
не важно когда, не важно когда.
ビルの間きゅうくつそうに
между зданиями.
落ちて行く夕陽に
к падающему закату
焦る気持ち 溶かして行こう
давай растопим нетерпение и пойдем.
そしていつか 誰かを愛し
и однажды я полюблю кого
その人を守れる強さを
-то, у меня хватит сил защитить этого человека.
自分の力に変えて行けるように
так что я могу превратить это в свою собственную силу.
どんなときも どんなときも
не важно когда, не важно когда.
僕が僕らしくあるために
чтобы я был собой
「好きなものは好き」と
Он сказал: "мне нравится то, что мне нравится".
言える気持ち 抱きしめてたい
я хочу охватить чувство, которое я могу сказать.
どんなときも どんなときも
не важно когда, не важно когда.
迷い探し続ける日々が
дни скитаний и поисков
答えになること 僕は知ってるから
-вот ответ, я знаю.





Авторы: Noriyuki Makihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.