kimaguren - ハナレテワカルコト - перевод текста песни на немецкий

ハナレテワカルコト - kimagurenперевод на немецкий




ハナレテワカルコト
Getrennt verstehen
Ah 幼いころからおバカで
Ah, schon als Kind war ich dumm,
Bully around ケンカだらけ
Bully around, nur Streit,
えっ?! 僕悪くないよって 毎日逃げ回っていたよ
„Hä? Ich bin nicht schuld!“ jeden Tag bin ich weggelaufen,
人のせいにしてばかりの
immer die Schuld bei anderen suchte,
なさけない Person になるなよと
„Werd nicht so ein erbärmlicher Mensch“,
厳しく叱ったあなた ずっとイヤだった
sagtest du streng ich fand dich schrecklich.
※Ah〜、as time passed slowly
※Ah〜, as time passed slowly
Ah〜、grew older gradually
Ah〜, grew older gradually
いつしか少年も大人になり
Irgendwann wurde der Junge erwachsen,
Ah〜、as I move away far away
Ah〜, as I move away far away
Ah〜、there′s things that I notice
Ah〜, there′s things that I notice
大人になった少年は今振り返る※
Der erwachsene Junge blickt jetzt zurück※
いつもそばにいて 変わらないあたたかさで
Immer an meiner Seite, mit unveränderter Wärme,
どんな僕でも許してくれたね
hast du jeden meiner Fehler verziehen.
あなたのやさしさ 傷つけた心少し遅れたけど
Deine Güte, mein verletzendes Herz es dauerte etwas,
それはハナレテ分かったこと
doch getrennt verstand ich es endlich.
ただいまの僕の Voice に必ず Respond おかえり
Auf mein „Ich bin da!“ antwortest du stets mit „Willkommen!“.
あたり前に食べていた やさしいおふくろの味
Der vertraute Geschmack von Mamas liebevollen Mahlzeiten.
ダメな人間ならないように 怒った親父
„Werd kein Versager!“, schimpfte Vater.
Now I understand that あなたの心は壮大
Now I understand that dein Herz ist grenzenlos.
(※くり返し)
(※Wiederholung)
いつか僕にも守るべきものが出来て
Eines Tages, wenn ich etwas beschützen muss,
あなたと同じ道を歩く時が来たら
und denselben Weg wie du gehe,
その時にきっと痛みも幸せも 本当に心からあなたを分かる時
dann werde ich wirklich verstehen deinen Schmerz, dein Glück,
いつもそばにいて 変わらないあたたかさで
Immer an meiner Seite, mit unveränderter Wärme,
どんな僕でも許してくれたね
hast du jeden meiner Fehler verziehen.
あなたのやさしさ 傷つけた心
Deine Güte, mein verletzendes Herz,
少し遅いけど それはハナレテ分かったこと
es dauerte etwas, doch getrennt verstand ich es endlich.
大分遅れたけど 本当にありがとう
Es hat lange gedauert, aber danke wirklich.





Авторы: Kurei, Iseki, kurei, iseki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.