Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
感じた夏
in
the
air
今年も
Ich
spür
den
Sommer
in
der
Luft,
auch
dieses
Jahr
Its
callin′
for
me
to
go
there
Er
ruft
mich
dorthin,
wo
ich
hin
soll
Where
ハジケル想いが交差する
Wo
sich
wirre
Gefühle
kreuzen
The
place
where
I'm
supposed
to
meet
with
you
Der
Ort,
an
dem
ich
dich
treffen
soll
沢山の中で二人は出会い
共に惹かれ合い恋に落ちたみたい
In
der
Menge
trafen
wir
uns,
zogen
uns
an
und
verliebten
uns
Don′t
worry
it's
alright,
beginning
of
a
story
of
you
and
I
Keine
Sorge,
alles
gut
– der
Anfang
unserer
Geschichte
水着姿がかわいい
Dein
Bikini
ist
süß
浴衣姿もかわいい
Dein
Yukata
ist
süß
はずかしそうな君もかわいい
Auch
wenn
du
schüchtern
bist,
bist
du
süß
笑った顔は超かわいい
Dein
Lächeln
ist
ultra-süß
徐々に距離は縮まり
いよいよここからが始まり
Langsam
wird
die
Distanz
kleiner,
jetzt
geht
es
los
I
love
you,
do
you
love
me
too?
君の返事をただ待ってる
Ich
liebe
dich,
liebst
du
mich
auch?
Warte
nur
auf
deine
Antwort
迷いや不安が恋を逃がす
Zweifel
und
Angst
vertreiben
die
Liebe
そうなる前につかむんだ!
Bevor
es
so
weit
ist,
pack
sie
dir!
抱きしめたいよ
Ich
will
dich
umarmen
もっと、もっとキスがしたいよ
Mehr,
viel
mehr
Küsse
隠しているとこ全部はがして
Reiß
alles
ab,
was
du
versteckst
裸になってしまいなよ
Werde
einfach
nackt
今宵夏のはじまり
Heute
Nacht
beginnt
der
Sommer
心、身体踊り明かして
Lass
Herz
und
Körper
tanzen
bis
zum
Morgen
さぁ、僕らの恋がよんでる
Komm,
unsere
Liebe
ruft
夏祭りの金魚すくい
人混みの中
hold
our
手と手
Goldfischangeln
am
Fest,
in
der
Menge
halten
wir
Händchen
「離さないで」とね
約束した
でもね...
„Lass
nicht
los“,
versprachen
wir,
aber...
目印のように上がった花火
Wie
ein
Zeichen
steigen
Feuerwerke
auf
大切なものなくさない様に
そう言われている気がした
Als
wollten
sie
sagen:
Verliere
nicht,
was
dir
wichtig
ist
迷いや不安が恋を逃がす
Zweifel
und
Angst
vertreiben
die
Liebe
そうなる前につかむんだ!
Bevor
es
so
weit
ist,
pack
sie
dir!
抱きしめたいよ
Ich
will
dich
umarmen
もっと、もっとキスがしたいよ
Mehr,
viel
mehr
Küsse
隠しているとこ全部はがして
Reiß
alles
ab,
was
du
versteckst
裸になってしまいなよ
Werde
einfach
nackt
今宵夏のはじまり
Heute
Nacht
beginnt
der
Sommer
心、身体踊り明かして
Lass
Herz
und
Körper
tanzen
bis
zum
Morgen
さぁ、僕らの恋がよんでる
Komm,
unsere
Liebe
ruft
夕焼けが浜辺を包み込んでゆく
Der
Sonnenuntergang
hüllt
den
Strand
ein
夏もそろそろ終わりに近づいている
Der
Sommer
neigt
sich
dem
Ende
zu
その時がついにやってきた
Dann
kommt
der
Moment,
auf
den
wir
gewartet
haben
蝉の声も何処か寂しそうで
Selbst
die
Zikaden
klingen
irgendwie
traurig
秋の入口が迫ってきて
Der
Herbst
steht
vor
der
Tür
お別れをしなきゃならないけど
Wir
müssen
uns
trennen,
aber
忘れたりはしないよ
Ich
werd’
es
nie
vergessen
君に恋していた事
Dass
ich
in
dich
verliebt
war
抱きしめたいよ
Ich
will
dich
umarmen
もっと、もっとキスがしたいよ
Mehr,
viel
mehr
Küsse
隠しているとこ全部はがして
Reiß
alles
ab,
was
du
versteckst
裸になってしまいなよ
Werde
einfach
nackt
ここは砂の楽園
Hier
ist
das
Sandparadies
心、身体揺らし合わせて
Lass
uns
Herz
und
Körper
im
Einklang
wiegen
さぁ、僕らの恋が
Komm,
unsere
Liebe
サヨナラ君と
Leb
wohl,
die
Tage
過ごした夏の日は
Mit
dir
im
Sommer
振り向きはしないけど
Ich
schau
nicht
zurück,
aber
忘れたりもしないよ
Ich
werde
sie
nie
vergessen
同じ時は戻らないけど
Die
Zeit
kehrt
nicht
zurück,
doch
後悔はしてないよ
Ich
bereue
nichts
さぁ、まだ見ぬ恋がよんでる
Komm,
neue
Liebe
ruft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurei, Iseki, kurei, iseki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.