kimaguren - 歩 - перевод текста песни на немецкий

- kimagurenперевод на немецкий




Schritt
君が歩む道はどんな色
Welche Farbe hat der Weg, den du gehst?
草木に包まれた上り坂
Ein ansteigender Pfad, von Pflanzen umhüllt
波の音が聞こえる海岸線
Eine Küstenlinie, wo Wellen rauschen
早歩きか 小走りか それとも誰かとお散歩か
Gehst du schnell, trabst oder spazierst du mit jemandem?
君が歩む道は何処へ向かうの?
Wohin führt der Weg, den du gehst?
明日の今頃は何処にいるの?
Wo wirst du morgen um diese Zeit sein?
10年後の君はどんな君になってるの?
Wer wirst du in zehn Jahren sein?
どんな人と手を繋ぎ どんな夢見て
Wessen Hand hältst du, welchen Traum träumst du?
誰を愛し 誰と笑い合ってるの?
Wen liebst du, mit wem lachst du?
明日が怖くて足が前に進まない
Schritt, ich habe Angst vor morgen, meine Füße bewegen sich nicht
未来が見えなくて立ち止まるけれど
Schritt, ich sehe die Zukunft nicht und bleibe stehen,
君は僕の心の中に... 今歩き出す
doch du bist in meinem Herzen... und machst jetzt den ersten Schritt
僕が歩く道は君の後ろ
Der Weg, den ich gehe, ist hinter dir
草木が風に揺れる下り坂
Ein absteigender Pfad, wo Pflanzen im Wind schwanken
僕にも波の音が聞こえてるよ
Auch ich höre das Rauschen der Wellen
早歩きでも 小走りでも 君の背中を追いかけるよ
Ob schnell oder trabend, ich verfolge deinen Rücken
僕が歩く道は明日へ向かうの
Der Weg, den ich gehe, führt in die Zukunft
今も僕は風のままに
Noch immer bin ich wie der Wind
10年前僕はどんな僕になりたかったの?
Wer wollte ich vor zehn Jahren werden?
どんな人と語り合い どんな友がいて
Mit wem habe ich gesprochen, welche Freunde hatte ich?
恋でもしてるかな 誰かを愛せてるのかな?
Habe ich mich verliebt, konnte ich jemanden lieben?
抱える悩みも迷いさえも抱きしめて
Schritt, umarme die Sorgen und sogar die Zweifel
未来の向こう側に答えがあるのなら
Schritt, wenn die Antwort jenseits der Zukunft liegt,
君は僕の心の中に... 今歩き出す
dann bist du in meinem Herzen... und machst jetzt den ersten Schritt





Авторы: kurei, iseki, Kurei, Iseki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.