Kimberley Walsh - Memory - перевод текста песни на немецкий

Memory - Kimberley Walshперевод на немецкий




Memory
Erinnerung
Midnight, not a sound from the pavement
Mitternacht, kein Laut von dem Pflaster
Has the moon lost her memory, she is smiling alone
Hat der Mond sein Gedächtnis verloren, er lächelt allein
In the lamplight the withered leaves collect at my feet
Im Lampenlicht sammeln sich die welken Blätter zu meinen Füßen
And the wind begins to moan.
Und der Wind beginnt zu stöhnen.
Memory, all alone in the moonlight
Erinnerung, ganz allein im Mondlicht
I can smile of the old days, life was beautiful then
Ich kann über die alten Tage lächeln, das Leben war damals schön
I remember the time I knew what happiness was
Ich erinnere mich an die Zeit, als ich wusste, was Glück war
Let the memory live again.
Lass die Erinnerung wieder aufleben.
Every street lamp seems to beat a fatalistic warning
Jede Straßenlaterne scheint eine schicksalhafte Warnung zu signalisieren
Someone mutters and a streetlamp gutters and soon it will be morning.
Jemand murmelt und eine Straßenlaterne flackert und bald wird es Morgen sein.
Daylight, I must wait for the sunrise
Tageslicht, ich muss auf den Sonnenaufgang warten
I must think of a new life and I mustn't give in
Ich muss an ein neues Leben denken und darf nicht aufgeben
When the dawn comes, tonight will be a memory too
Wenn die Morgendämmerung kommt, wird auch diese Nacht eine Erinnerung sein
And a new day will begin.
Und ein neuer Tag wird beginnen.
The streetlamp dies, another night is over, another day is dawning.
Die Straßenlaterne erlischt, eine weitere Nacht ist vorbei, ein neuer Tag bricht an.
Touch me, it's so easy to leave me
Berühre mich, es ist so einfach, mich zu verlassen
All alone with the memory of my days in the sun
Ganz allein mit der Erinnerung an meine Tage in der Sonne
If you touch me, you'll understand what happiness is
Wenn du mich berührst, wirst du verstehen, was Glück ist
Look, a new day has begun.
Schau, ein neuer Tag hat begonnen.





Авторы: Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot, Trevor Nunn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.