Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait for Me
Warte auf mich
How
to
get
to
Hadestown:
Wie
man
nach
Hadestown
kommt:
You'll
have
to
take
the
long
way
down
Du
musst
den
langen
Weg
nach
unten
nehmen
Through
the
underground,
under
cover
of
night
Durch
den
Untergrund,
im
Schutz
der
Nacht
Laying
low,
staying
out
of
sight
Dich
bedeckt
halten,
außer
Sicht
bleiben
There
ain't
no
compass,
brother,
ain't
no
map
Es
gibt
keinen
Kompass,
Bruder,
keine
Karte
Just
a
telephone
wire
and
the
railroad
track
Nur
einen
Telefondraht
und
die
Eisenbahnschiene
You
keep
on
walking
and
you
don't
look
back
Du
gehst
immer
weiter
und
schaust
nicht
zurück
'Til
you
get
to
the
bottomland
Bis
du
ins
Tiefland
kommst
Wait
for
me,
I'm
coming
Warte
auf
mich,
ich
komme
Wait,
I'm
coming
with
you
Warte,
ich
komme
mit
dir
Wait
for
me,
I'm
coming
too
Warte
auf
mich,
ich
komme
auch
I'm
coming
too
Ich
komme
auch
The
River
Styx
is
high
and
wide
Der
Fluss
Styx
ist
hoch
und
breit
Cinder
bricks
and
razor
wire
Schlackesteine
und
Stacheldraht
Walls
of
iron
and
concrete
Mauern
aus
Eisen
und
Beton
Hound
dogs
howling
'round
the
gate
Höllenhunde
heulen
um
das
Tor
Those
dogs'll
lay
down
and
play
dead
Diese
Hunde
legen
sich
hin
und
stellen
sich
tot
If
you
got
the
bones,
if
you
got
the
bread
Wenn
du
die
Knochen
hast,
wenn
du
das
Brot
hast
But
if
all
you
got
is
your
own
two
legs
Aber
wenn
alles,
was
du
hast,
deine
eigenen
zwei
Beine
sind
Just
be
glad
you
got
'em
Sei
einfach
froh,
dass
du
sie
hast
Wait
for
me,
I'm
coming
Warte
auf
mich,
ich
komme
Wait,
I'm
coming
with
you
Warte,
ich
komme
mit
dir
Wait
for
me,
I'm
coming
too
Warte
auf
mich,
ich
komme
auch
I'm
coming
too
Ich
komme
auch
Who
are
you?
Wer
bist
du?
Where
do
you
think
you're
going?
Wohin
glaubst
du,
gehst
du?
Who
are
you?
Wer
bist
du?
Why
are
you
all
alone?
Warum
bist
du
ganz
allein?
Who
do
you-
Wer
glaubst
du-
-Think
you
are?
-dass
du
bist?
Who
are
you-
Wer
bist
du-
-To
think
that
you
can
walk
a
road
that
no
one
ever
walked
before?
-zu
denken,
dass
du
einen
Weg
gehen
kannst,
den
noch
niemand
zuvor
gegangen
ist?
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
(The
COMPANY
begins
to
echo
and
do
rounds)
(Die
KOMPANIE
beginnt
zu
echon
und
im
Kanon
zu
singen)
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
(HERMES
cuts
them
off)
(HERMES
unterbricht
sie)
You're
on
the
lam,
you're
on
the
run
Du
bist
auf
der
Flucht,
du
bist
auf
dem
Sprung
Don't
give
your
name,
you
don't
have
one
Gib
deinen
Namen
nicht
an,
du
hast
keinen
And
don't
look
no
one
in
the
eye
Schau
niemandem
in
die
Augen
That
town'll
try
to
suck
you
dry
Diese
Stadt
wird
versuchen,
dich
auszusaugen
They'll
suck
your
brain,
they'll
suck
your
breath
Sie
werden
dein
Gehirn
aussaugen,
sie
werden
deinen
Atem
aussaugen
They'll
pluck
the
heart
right
out
your
chest
Sie
werden
das
Herz
direkt
aus
deiner
Brust
reißen
They'll
truss
you
up
in
your
Sunday
best
Sie
werden
dich
in
deinem
Sonntagsstaat
fesseln
And
stuff
your
mouth
with
cotton
Und
deinen
Mund
mit
Baumwolle
stopfen
Wait
for
me,
(I'm
coming!)
I'm
coming
(I'm
coming)
Warte
auf
mich,
(Ich
komme!)
ich
komme
(Ich
komme)
Wait,
I'm
coming
with
you
(I'm
coming)
Warte,
ich
komme
mit
dir
(Ich
komme)
Wait
(Wait
I'm
coming)
for
me,
I'm
coming
too
Warte
(Warte,
ich
komme)
auf
mich,
ich
komme
auch
I'm
coming
wait
for
me
Ich
komme,
warte
auf
mich
I
hear
the
walls
repeating
Ich
höre
die
Mauern
wiederholen
The
falling
of
my
feet
and
Das
Geräusch
meiner
Schritte
und
It
sounds
like
drumming
Es
klingt
wie
Trommeln
And
I
am
not
alone
Und
ich
bin
nicht
allein
I
hear
the
rocks
and
stone
Ich
höre
die
Felsen
und
Steine
Echoing
my
song
Mein
Lied
widerhallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Dente, Christine Dente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.