Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du rose ou rien
Entweder Rosa oder gar nichts
Ce
s'ra
du
rose
ou
rien
Entweder
Rosa
oder
gar
nichts
Ta
main
contre
la
mienne
Deine
Hand
an
meiner
Nous
deux
dans
mes
refrains
Wir
beide
in
meinen
Versen
Je
te
tiens
quoi
qu'il
advienne
Ich
halte
dich,
was
auch
geschieht
Ce
s'ra
du
rose
ou
rien
Entweder
Rosa
oder
gar
nichts
Tes
lèvres
contre
les
miennes
Deine
Lippen
an
meinen
Ton
cœur
qui
bat
dans
le
mien
Dein
Herz,
das
in
meinem
schlägt
Fort...
comme
une
pluie
diluvienne
Stark...
wie
ein
sintflutartiger
Regen
Il
est
fort
Sie
ist
stark
L'amour
qu'amour
je
te
porte
Die
Liebe,
die
ich
für
dich
empfinde
Comme
l'enfant
que
je
te
donnerais
Wie
das
Kind,
das
ich
dir
schenken
werde
Comme
l'amour
c'est
vrai
Wie
die
Liebe
wahr
ist
Et
mes
mains
qui
tiennent
le
monde
Und
meine
Hände,
die
die
Welt
halten
Qui
te
retiennent
quand
tu
tombes
Die
dich
auffangen,
wenn
du
fällst
Comme
un
début
de
chanson
Wie
der
Anfang
eines
Liedes
Que
j'écrirais
en
ton
nom
Das
ich
in
deinem
Namen
schreiben
werde
Ce
s'ra
du
rose
ou
rien
Entweder
Rosa
oder
gar
nichts
Ta
peau
contre
la
mienne
Deine
Haut
an
meiner
Tes
mains
sur
mes
deux
reins
Deine
Hände
auf
meinen
Hüften
Et
l'heure
qui
coule
Und
die
verrinnende
Zeit
J'en
perds
haleine
Ich
verliere
den
Atem
Ce
s'ra
du
rose
ou
rien
Entweder
Rosa
oder
gar
nichts
Ta
vie
contre
la
mienne
Dein
Leben
an
meinem
Nos
sourires
enfantins
Unser
kindliches
Lächeln
Quand
on
se
jure
qu'on
s'aime
Wenn
wir
uns
schwören,
dass
wir
uns
lieben
Il
est
fort
Sie
ist
stark
L'amour
qu'amour
je
te
porte
Die
Liebe,
die
ich
für
dich
empfinde
Comme
l'enfant
que
je
te
donnerais
Wie
das
Kind,
das
ich
dir
schenken
werde
Comme
l'amour
c'est
vrai
Wie
die
Liebe
wahr
ist
Et
mes
mains
qui
tiennent
le
monde
Und
meine
Hände,
die
die
Welt
halten
Qui
te
retiennent
quand
tu
tombes
Die
dich
auffangen,
wenn
du
fällst
Comme
un
début
de
chanson
Wie
der
Anfang
eines
Liedes
Que
j'écrirais
en
ton
nom
Das
ich
in
deinem
Namen
schreiben
werde
Ce
s'ra
du
rose
ou
rien
Entweder
Rosa
oder
gar
nichts
Comme
une
pluie
en
été
Wie
ein
Sommerregen
Comme
cette
histoire
qu'on
se
fait
Wie
diese
Geschichte,
die
wir
uns
ausdenken
Comme
une
rose
noire
de
jais
Wie
eine
tiefschwarze
Rose
Ce
s'ra
du
rose
ou
rien
Entweder
Rosa
oder
gar
nichts
Ce
s'ra
du
rose
ou
rien
Entweder
Rosa
oder
gar
nichts
Il
est
fort
Sie
ist
stark
L'amour
qu'amour
je
te
porte
Die
Liebe,
die
ich
für
dich
empfinde
Comme
l'enfant
que
je
te
donnerais
Wie
das
Kind,
das
ich
dir
schenken
werde
Comme
l'amour
c'est
vrai
Wie
die
Liebe
wahr
ist
Et
mes
mains
qui
tiennent
le
monde
Und
meine
Hände,
die
die
Welt
halten
Qui
te
retiennent
quand
tu
tombes
Die
dich
auffangen,
wenn
du
fällst
Comme
un
début
de
chanson
Wie
der
Anfang
eines
Liedes
Que
j'écrirais
en
ton
nom
Das
ich
in
deinem
Namen
schreiben
werde
Ce
s'ra
du
rose
ou
rien
Entweder
Rosa
oder
gar
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Kitson-mills, Alain Pierre Berwa, Jeremy David Paul Louwerse, Parizet Paul
Альбом
Roses
дата релиза
27-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.