See
I'ma
go
get
up
Ich
werde
aufstehen,
das
siehst
du
Believe
it
Glaub
es
See,
this
can't
last
forever
Sieh,
das
kann
nicht
ewig
dauern
'Cause
I
don't
need
it
Denn
ich
brauche
es
nicht
All
this
pain,
all
this
hurt
All
dieser
Schmerz,
all
dieses
Leid
I
don't
want
it
Ich
will
es
nicht
It's
making
me
weaker,
I
got
to
get
stronger
Es
macht
mich
schwächer,
ich
muss
stärker
werden
I
have
to
get
better,
can't
take
this
no
longer
Ich
muss
besser
werden,
ich
kann
das
nicht
länger
ertragen
Further
we
let
this
go
Je
weiter
wir
das
loslassen
The
harder
it
is
Desto
schwieriger
wird
es
It
tears
me
up
to
tell
you
so
Es
zerreißt
mich,
dir
das
zu
sagen
That's
just
how
it
is
So
ist
es
eben
No
more
talk,
no
more
lies
Kein
Gerede
mehr,
keine
Lügen
mehr
No
more
bullshit,
no
more
tries
Kein
Unsinn
mehr,
keine
Versuche
mehr
It's
time
for
us
to
let
this
go
Es
ist
Zeit,
das
loszulassen
To
make
my
escape
Um
meiner
Flucht
zu
ermöglichen
You
know
I
can
see
clearly
now
Du
weißt,
jetzt
sehe
ich
klar
In
the
cold
light
of
day
Im
kalten
Licht
des
Tages
Getting
kinda
weary
now
Wird
langsam
müde
jetzt
'Cause
you
ain't
gonna
change
Denn
du
wirst
dich
nicht
ändern
Burst
that
bubble
when
you
raised
you
hand
Platzt
diese
Blase,
als
du
die
Hand
hobst
You
was
trouble
but
Du
warst
Ärger,
aber
But
I
won't
take
it
Aber
ich
werde
es
nicht
akzeptieren
And
you
won't
break
me
Und
du
wirst
mich
nicht
brechen
Made
my
mistakes
and
you
just
got
to
accept
that
the
Ich
habe
Fehler
gemacht
und
du
musst
einfach
akzeptieren,
dass
die
Further
we
let
this
go
Je
weiter
wir
das
loslassen
The
harder
it
is
Desto
schwieriger
wird
es
It
tears
me
up
to
tell
you
so
Es
zerreißt
mich,
dir
das
zu
sagen
That's
just
how
it
is
So
ist
es
eben
No
more
talk,
no
more
lies
Kein
Gerede
mehr,
keine
Lügen
mehr
No
more
bullshit,
no
more
tries
Kein
Unsinn
mehr,
keine
Versuche
mehr
It's
time
for
us
to
let
this
go
Es
ist
Zeit,
das
loszulassen
To
make
my
escape
Um
meiner
Flucht
zu
ermöglichen
All
the
battles,
all
the
headaches
All
die
Kämpfe,
all
die
Kopfschmerzen
All
the
fighting
All
das
Gezänk
Don't
you
know
it's
dangerous
Weißt
du
nicht,
dass
es
gefährlich
ist?
I
only
see
darkness
Ich
sehe
nur
Dunkelheit
I
don't
see
no
future
Ich
sehe
keine
Zukunft
I
break
for
the
border
Ich
breche
zur
Grenze
auf
'Cause
you
know
that
the
Denn
du
weißt,
dass
die
Further
we
let
this
go
Je
weiter
wir
das
loslassen
The
harder
it
is
Desto
schwieriger
wird
es
It
tears
me
up
to
tell
you
so
Es
zerreißt
mich,
dir
das
zu
sagen
That's
just
how
it
is
So
ist
es
eben
No
more
talk,
no
more
lies
Kein
Gerede
mehr,
keine
Lügen
mehr
No
more
bullshit,
no
more
tries
Kein
Unsinn
mehr,
keine
Versuche
mehr
It's
time
for
us
to
let
this
go
Es
ist
Zeit,
das
loszulassen
To
make
my
escape
Um
meiner
Flucht
zu
ermöglichen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.