Текст и перевод песни Kimbra - Human
I
know
what
I
know,
what
I
know,
what
I
know,
what
I
know
Я
знаю,
что
знаю,
что
знаю,
что
знаю,
что
знаю,
что
знаю.
Hey,
not
many
things
I
know
but
I
know,
what
I
know
and
I'll
grow
Эй,
я
знаю
не
так
много
вещей,
но
я
знаю,
что
знаю,
и
я
вырасту.
There
was
a
time
when
I
was
low,
so
low,
so
low
Было
время,
когда
я
был
так
низок,
так
низок,
так
низок.
It's
a
time
when
I
had
to
show
Это
время,
когда
я
должен
был
показать
...
I
got
a
heart
that's
primal
У
меня
есть
первобытное
сердце.
Cause
yeah,
I
need
your
love
for
my
survival
Потому
что
да,
мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
выжить.
Life's
got
me
on
trial
Жизнь
подвергает
меня
испытаниям.
I
confess
I've
been
messed
up,
in
denial
Признаюсь,
я
запутался,
отрицая
это.
This
is
what
it
means
to
be
human
Вот
что
значит
быть
человеком.
I
don't
know
much,
but
I
know
this
much
is
true
(Hey)
Я
не
знаю
многого,
но
я
знаю,
что
это
правда
(Эй!)
This
is
what
it
means
to
be
human
Вот
что
значит
быть
человеком.
I
don't
know
much,
but
I
know
that
I
hurt
as
much
as
you
Я
не
знаю
многого,
но
знаю,
что
причиняю
боль
так
же
сильно,
как
и
ты.
I
go
where
I
go,
where
I
go,
where
I
go,
where
I
go
Я
иду
туда,
куда
иду,
куда
иду,
куда
иду,
куда
иду.
'Cause
I'm
a
foreigner
everywhere
I
roam
(Hey)
Потому
что
я
иностранец,
где
бы
я
ни
бродил
(Эй!)
But
I
see
in
you
what
I
see
in
myself
Но
я
вижу
в
тебе
то,
что
вижу
в
себе.
Written
in
the
marrow
of
my
bones
Написано
в
костном
мозге
моих
костей.
Got
a
heart
that's
primal
У
меня
есть
первобытное
сердце.
(There's
nowhere
else
I'd
rather
be)
(Я
больше
нигде
не
хотел
бы
быть)
Cause
yeah,
I
need
your
love
Потому
что
да,
мне
нужна
твоя
любовь.
(Pulling
me
up
on
my
feet)
(Поднимая
меня
на
ноги)
For
my
survival
Ради
моего
выживания.
('Til
the
bright
lights
come
for
me)
(Пока
яркие
огни
не
придут
за
мной)
Hey,
life's
got
me
on
trial
Эй,
жизнь
заставляет
меня
судиться.
(There's
nowhere
else
I'd
rather
be)
(Я
больше
нигде
не
хотел
бы
быть)
I
confess
I've
been
messed
up
Признаюсь,
я
запутался.
(Wandering
down
the
street)
(Блуждая
по
улице)
In
denial
В
отрицании
...
('Til
the
bright
lights
come
for
me)
(Пока
яркие
огни
не
придут
за
мной)
This
is
what
it
means
to
be
human
Вот
что
значит
быть
человеком.
I
don't
know
much,
but
I
know
this
much
is
true
(Hey)
Я
не
знаю
многого,
но
я
знаю,
что
это
правда
(Эй!)
This
is
what
it
means
to
be
human
Вот
что
значит
быть
человеком.
I
don't
know
much,
but
I
know
that
I
hurt
as
much
as
you
Я
не
знаю
многого,
но
знаю,
что
причиняю
боль
так
же
сильно,
как
и
ты.
Got
a
heart
that's
primal
У
меня
есть
первобытное
сердце.
(This
is
what
it
means
to
be
human)
(Вот
что
значит
быть
человеком)
I
don't
know
much,
but
I
know
this
much
is
true
Я
не
знаю
многого,
но
я
знаю,
что
это
правда.
This
is
what
it
means
to
be
human
Вот
что
значит
быть
человеком.
I
don't
know
much,
but
I
know
that
I
hurt
as
much
as
you
Я
не
знаю
многого,
но
знаю,
что
причиняю
боль
так
же
сильно,
как
и
ты.
(Got
a
heart
that's
primal)
(У
меня
первобытное
сердце)
This
is
what
it
means
to
be
human
Вот
что
значит
быть
человеком.
(I
confess
I've
been
messed
up,
in
denial)
(Я
признаюсь,
что
я
запутался,
отрицая)
Don't
know
much,
but
I
know
this
much
is
true
Не
знаю
многого,
но
я
знаю,
что
это
правда.
Human,
human
Человек,
человек
...
(I
don't
know
much,
but
I
know
that
I
hurt
as
much
as
you)
(Я
не
знаю
многого,
но
я
знаю,
что
мне
больно
так
же,
как
тебе)
Human,
human
Человек,
Человек,
Human,
human
Человек,
Человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KIMBRA JOHNSON, PAUL SALVA, MICHAEL TIGHE, HANNIBAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.