Текст и перевод песни Kimbra - Two Way Street (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Way Street (Edit)
Двустороннее Движение (Edit)
I
feel
the
4 become
5
Чувствую,
как
четыре
превращается
в
пять
And
I'm
waiting,
waiting,
waiting
И
я
жду,
жду,
жду
For
you
to
walk
down
the
boulevard
and
Когда
ты
пройдешь
по
бульвару
и
To
take
me,
take
me,
take
me
Заберешь
меня,
заберешь
меня,
заберешь
меня
But
the
moment
you
appear
Но
в
тот
момент,
когда
ты
появляешься
You
wake
me,
wake
me,
wake
me
Ты
будишь
меня,
будишь
меня,
будишь
меня
Out
of
the
slumbers
of
my
head
От
дремоты
в
моей
голове
From
the
slums
of
loneliness
Из
трущоб
одиночества
And
there's
no
conspiracy
И
нет
никакого
заговора
Behind
the
way
to
heist
me
В
том,
как
ты
меня
похищаешь
When
love
is
a
two
way
street
Когда
любовь
— это
двустороннее
движение
(Love
is
a
two
way
street)
(Любовь
— это
двустороннее
движение)
And
I
think
I'm
ready
И
я
думаю,
что
готова
To
let
you
get
under
my
skin
Позволить
тебе
проникнуть
под
мою
кожу
I
can't
make
you
fall
for
me
Я
не
могу
заставить
тебя
влюбиться
в
меня
(Love
is
a
two
way
street)
(Любовь
— это
двустороннее
движение)
We're
coming
close
to
our
fate
Мы
приближаемся
к
нашей
судьбе
They'll
put
a
star
beside
our
names
Они
поставят
звездочку
рядом
с
нашими
именами
But
I
couldn't
care
for
the
history
Но
мне
все
равно
на
историю
When
I've
got
you
in
front
of
me
Когда
ты
передо
мной
The
cars
could
all
collide
Машины
могут
все
столкнуться
The
shards
of
glass
won't
catch
my
eye
Осколки
стекла
не
привлекут
моего
внимания
Because
you're
almost
by
my
side
Потому
что
ты
почти
рядом
со
мной
We're
counting
down
at
the
green
light
Мы
отсчитываем
время
на
зеленом
свете
And
there's
no
conspiracy
И
нет
никакого
заговора
Behind
the
way
to
heist
me
В
том,
как
ты
меня
похищаешь
When
love
is
a
two
way
street
Когда
любовь
— это
двустороннее
движение
(Love
is
a
two
way
street)
(Любовь
— это
двустороннее
движение)
And
I
think
I'm
ready
И
я
думаю,
что
готова
To
let
you
get
under
my
skin
Позволить
тебе
проникнуть
под
мою
кожу
I
can't
make
you
fall
for
me
Я
не
могу
заставить
тебя
влюбиться
в
меня
(Love
is
a
two
way
street)
(Любовь
— это
двустороннее
движение)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCOIS TETAZ, KIMBRA JOHNSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.