Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built for the Drama (Demo)
Für das Drama gebaut (Demo)
I
wanna
be
thick
skinned
with
a
meanness
Ich
will
dickhäutig
sein,
mit
einer
Gemeinheit
Tell
off
everybody
that
have
me
pissed
Jedem
die
Meinung
sagen,
der
mich
sauer
gemacht
hat
Get
a
fat
beat,
chuck
a
sneak
diss
Einen
fetten
Beat
holen,
einen
heimlichen
Diss
raushauen
I
kill
'em
like
a
weakness
Ich
erledige
sie
wie
eine
Schwäche
Mano
a
mano
is
what
it
comes
to
Eins
zu
eins,
darauf
läuft
es
hinaus
Fisticuffs,
brandished
like
a
dumb
fool
Faustkämpfe,
geschwungen
wie
ein
dummer
Kerl
Fisticuffs,
swinging
like
a
buldger,
oh
brother!
Faustkämpfe,
schwingend
wie
ein
Schläger,
oh
Bruder!
You
be
left
hanging
off
your
dust
broom
Du
wirst
an
deinem
Staubbesen
hängen
gelassen
But
I'm
meek,
to
a
fault
Aber
ich
bin
sanftmütig,
fast
schon
zu
sehr
I
get
salty
and
I
spawn
Ich
werde
salzig
und
erschaffe
Something
ugly
in
a
song
Etwas
Hässliches
in
einem
Lied
Spew
the
blood
over
a
poem
Spucke
das
Blut
über
ein
Gedicht
E.T.
phone
home
E.T.
nach
Hause
telefonieren
Then
I
vent
to
my
mama
Dann
lasse
ich
bei
meiner
Mama
Dampf
ab
Passive
agressive
Passiv-aggressiv
Yes
I'm
not
built
for
the
drama
Ja,
ich
bin
nicht
für
das
Drama
gebaut
Sweat
it
out
Schwitz
es
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kimberly Katiti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.