Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
follows
me
Verfolgt
mich
immer
You
know
I
tried
good
Du
weißt,
ich
hab's
versucht,
gut
zu
sein
But
bad
comes
easily
Aber
das
Schlechte
kommt
leicht
I'm
in
the
paper
again,
this
morning
Ich
bin
heute
Morgen
wieder
in
der
Zeitung
You
can
read
all
about
it
Du
kannst
alles
darüber
lesen
This
is
your
warning
Das
ist
deine
Warnung
You
and
I,
we
go
in
circles
Du
und
ich,
wir
drehen
uns
im
Kreis
Spinning
round
and
round
Drehen
uns
immer
wieder
rund
And
it
all
comes
crashing
down
Und
alles
stürzt
zusammen
I've
been
living
at
the
bottom
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
ganz
unten
gelebt
Hoping
that
you'd
be
the
one
to
save
me
Hoffend,
dass
du
derjenige
wärst,
der
mich
rettet
But
I'm
alone
on
this
broken
highway
Aber
ich
bin
allein
auf
dieser
kaputten
Autobahn
I've
been
burning
like
an
open
fire
Ich
habe
gebrannt
wie
ein
offenes
Feuer
See
the
flames
reaching
higher
Sieh
die
Flammen
höher
schlagen
But
over
and
over
again
Aber
immer
und
immer
wieder
It
all
comes
crashing
down
Stürzt
alles
zusammen
Makes
a
fool
out
of
me
Macht
mich
zum
Narren
I
get
what
I
want
Ich
bekomme,
was
ich
will
But
it
don't
come
free
Aber
es
ist
nicht
umsonst
(Don't
come
free)
(Ist
nicht
umsonst)
I
had
an
obsession,
dropped
my
defenses
Ich
hatte
eine
Besessenheit,
ließ
meine
Deckung
fallen
I
lick
my
wounds
full
of
regrets
and
Ich
lecke
meine
Wunden
voller
Bedauern
und
My
pain
was
pulsating
like
Novocain
inside
my
veins
Mein
Schmerz
pulsierte
wie
Novocain
in
meinen
Venen
Couldn't
feel
the
fire
turn
to
ashes
Konnte
nicht
fühlen,
wie
das
Feuer
zu
Asche
wurde
As
you
walked
away
Als
du
weggingst
You
and
I,
we
go
in
circles
Du
und
ich,
wir
drehen
uns
im
Kreis
Spinnin'
round
and
round
Drehen
uns
immer
wieder
rund
And
it
all
comes
crashing
down
Und
alles
stürzt
zusammen
I've
been
living
at
the
bottom
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
ganz
unten
gelebt
Hoping
that
you'd
be
the
one
to
save
me
Hoffend,
dass
du
derjenige
wärst,
der
mich
rettet
But
I'm
alone
on
this
broken
highway
Aber
ich
bin
allein
auf
dieser
kaputten
Autobahn
I've
been
burning
like
an
open
fire
Ich
habe
gebrannt
wie
ein
offenes
Feuer
See
the
flames
reaching
higher
Sieh
die
Flammen
höher
schlagen
But
over
and
over
again
Aber
immer
und
immer
wieder
It
all
comes
crashing
down
Stürzt
alles
zusammen
All
that
we
are,
Alles,
was
wir
sind,
What
we
might
have
been
Was
wir
hätten
sein
können
Our
dreams
written
out
Unsere
Träume
niedergeschrieben
On
pages
so
thin
Auf
Seiten
so
dünn
We
built
a
castle
Wir
bauten
ein
Schloss
Don't
need
a
crown
Brauchen
keine
Krone
But
ashes
to
ashes
Aber
Asche
zu
Asche
We
all
come
crashing
down
Wir
alle
stürzen
zusammen
I've
been
living
at
the
bottom
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
ganz
unten
gelebt
Hoping
that
you'd
be
the
one
to
save
me
Hoffend,
dass
du
derjenige
wärst,
der
mich
rettet
But
I'm
alone
on
this
broken
highway
Aber
ich
bin
allein
auf
dieser
kaputten
Autobahn
I've
been
burning
like
an
open
fire
Ich
habe
gebrannt
wie
ein
offenes
Feuer
See
the
flames
reaching
higher
Sieh
die
Flammen
höher
schlagen
But
over
and
over
again
Aber
immer
und
immer
wieder
It
all
comes
crashing
down
Stürzt
alles
zusammen
I've
been
living
at
the
bottom
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
ganz
unten
gelebt
Hoping
that
you'd
be
the
one
to
save
me
Hoffend,
dass
du
derjenige
wärst,
der
mich
rettet
But
I'm
alone
on
this
broken
highway
Aber
ich
bin
allein
auf
dieser
kaputten
Autobahn
I've
been
burning
like
an
open
fire
Ich
habe
gebrannt
wie
ein
offenes
Feuer
See
the
flames
reaching
higher
Sieh
die
Flammen
höher
schlagen
But
over
and
over
again
Aber
immer
und
immer
wieder
It
all
comes
crashing
down
Stürzt
alles
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.