Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
chase
you
down
Ich
werde
dich
jagen
Makes
no
difference
Es
macht
keinen
Unterschied
Where
your
bound
Wohin
du
unterwegs
bist
I'm
gonna
ride
Ich
werde
reiten
Rockin
the
coals
still
under
the
desert
train
Die
Kohlen
schürend,
immer
noch
auf
dem
Wüstenzug
You
gotta
voice
like
thunder
Du
hast
eine
Stimme
wie
Donner
You
gotta
a
song
makes
me
Dein
Lied
lässt
mich
Have
to
wonder
Mich
fragen
What
it's
like
Wie
es
ist
I
fly
like
a
bat
out
of
hell
on
a
desert
train
Ich
fliege
wie
eine
Fledermaus
aus
der
Hölle
auf
einem
Wüstenzug
Gone
like
a
ghost
standing
in
the
shadows
Verschwunden
wie
ein
Geist,
der
im
Schatten
steht
Gone
like
a
tumbleweed
when
the
wind
blows
Verschwunden
wie
ein
Steppenläufer,
wenn
der
Wind
weht
Gone
like
the
souls
who
vanish
from
the
plain
Verschwunden
wie
die
Seelen,
die
aus
der
Ebene
verschwinden
Gone
like
the
dreams
of
days
gone
by
Verschwunden
wie
die
Träume
vergangener
Tage
Gone
like
a
stream
of
boxcars
flying
Verschwunden
wie
eine
Reihe
dahinrasender
Güterwaggons
Gone
in
the
belly
of
a
whale
on
the
desert
train
Verschwunden
im
Bauch
eines
Wals
im
Wüstenzug
Came
out
here
Kam
hierher
Washed
my
hands
Wusch
meine
Hände
Cleansed
my
sins
Reinigte
meine
Sünden
Ancient
sins
Uralte
Sünden
How
could
I
Wie
konnte
ich
There's
no
place
out
here
to
hide
my
sorrow
Es
gibt
hier
draußen
keinen
Ort,
um
meinen
Kummer
zu
verbergen
A
lot
like
you
Ganz
wie
du
Passing
through
Auf
der
Durchreise
Take
me
through
the
duststorms
of
tomorrow
Nimm
mich
mit
durch
die
Staubstürme
von
morgen
And
I'll
be
...
Und
ich
werde
...
Gone
like
a
ghost
standing
in
the
shadows
Verschwunden
sein
wie
ein
Geist,
der
im
Schatten
steht
Gone
like
a
tumbleweed
when
the
wind
blows
Verschwunden
wie
ein
Steppenläufer,
wenn
der
Wind
weht
Gone
like
the
souls
who
vanish
from
the
plain
Verschwunden
wie
die
Seelen,
die
aus
der
Ebene
verschwinden
Gone
like
the
dreams
of
days
gone
by
Verschwunden
wie
die
Träume
vergangener
Tage
Gone
like
a
stream
of
boxcars
flying
Verschwunden
wie
eine
Reihe
dahinrasender
Güterwaggons
Gone
in
the
belly
of
a
whale
on
the
desert
train
Verschwunden
im
Bauch
eines
Wals
im
Wüstenzug
Gone
like
a
ghost
standing
in
the
shadows
Verschwunden
wie
ein
Geist,
der
im
Schatten
steht
Gone
like
a
tumbleweed
when
the
wind
blows
Verschwunden
wie
ein
Steppenläufer,
wenn
der
Wind
weht
Gone
like
the
souls
who
vanish
from
the
plain
Verschwunden
wie
die
Seelen,
die
из
der
Ebene
verschwinden
Gone
like
the
dreams
of
days
gone
by
Verschwunden
wie
die
Träume
vergangener
Tage
Gone
like
a
stream
of
boxcars
flying
Verschwunden
wie
eine
Reihe
dahinrasender
Güterwaggons
Gone
in
the
belly
of
a
whale
on
the
desert
train
Verschwunden
im
Bauch
eines
Wals
im
Wüstenzug
Gone
like
a
ghost
standing
in
the
shadows
Verschwunden
wie
ein
Geist,
der
im
Schatten
steht
Gone
like
a
tumbleweed
when
the
wind
blows
Verschwunden
wie
ein
Steppenläufer,
wenn
der
Wind
weht
Gone
like
the
souls
who
vanish
from
the
plain
Verschwunden
wie
die
Seelen,
die
aus
der
Ebene
verschwinden
Gone
like
the
dreams
of
days
gone
by
Verschwunden
wie
die
Träume
vergangener
Tage
Gone
like
a
stream
of
boxcars
flying
Verschwunden
wie
eine
Reihe
dahinrasender
Güterwaggons
Gone
in
the
belly
of
a
whale
on
the
desert
train
Verschwunden
im
Bauch
eines
Wals
im
Wüstenzug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kimmie Rhodes Gracey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.