Kimya Dawson feat. Aesop Rock - Captain Lou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kimya Dawson feat. Aesop Rock - Captain Lou




When Michael died, people all over the world did the moon walk and the thriller
Когда Майкл умер, люди по всему миру посмотрели "Прогулку по луне" и "Триллер"
When Patrick died, people all over the world tried to do that lift
Когда Патрик умер, люди по всему миру пытались сделать этот подъем
When Farrah died, people all over the world feathered their hair and put on hot pants
Когда Фарра умерла, люди по всему миру причесались и надели шортики
When John Hughes died, people all over the world said Bueller, Bueller
Когда Джон Хьюз умер, люди по всему миру говорили: "Бьюллер, Бьюллер
Well today we lost another hero
Что ж, сегодня мы потеряли еще одного героя
Today we lost another friend
Сегодня мы потеряли еще одного друга
Today we lost the world's greatest manager
Сегодня мы потеряли величайшего менеджера в мире
Today we lost the captain, yeah
Сегодня мы потеряли капитана, да
Today we lost the captain
Сегодня мы потеряли капитана
I hope a million elbows drop and a million heads get locked
Я надеюсь, что миллион локтей опустятся и миллион голов сомкнутся
And a million beards get banded and a million bodies slammed
И миллион бород будут перевязаны, и миллион тел раздавлены
A million piles driven and a million lives start living because you never, ever know when it will be your time to go
Вбит миллион свай, и миллион жизней начинают жить, потому что ты никогда, никогда не знаешь, когда настанет твое время уходить.
No you never, ever know when it will be your time to go
Нет, ты никогда, никогда не узнаешь, когда настанет твое время уходить.
He was often imitated but you cannot duplicate the one who thought you how to win, the one who taught you how to have fun
Ему часто подражали, но вы не можете повторить того, кто научил вас побеждать, того, кто научил вас веселиться
Really, really changed me as a kid back in the 80's
По-настоящему, по-настоящему изменило меня, когда я был ребенком, еще в 80-х.
The first time I saw him he seemed colorful and crazy
Когда я увидел его в первый раз, он показался мне колоритным и сумасшедшим
In my baggy jams and my different color sneaks they could do what I could do and even if I got teased I know I'm not the only kid my age who feels they have to owe you
В моих мешковатых джинсах и разноцветных кроссовках они могли бы делать то же, что и я, и даже если бы меня дразнили, я знаю, что я не единственный ребенок моего возраста, который чувствует себя обязанным тебе.
You set a generation of freaks free with your persona
Своей персоной ты освободил целое поколение уродов
With your rubber banded face and your rubber banded beard
С твоим резиновым лицом и твоей резиновой бородой
You gave a lot of kids permission to let out their inner weird
Ты дал многим детям разрешение выплеснуть свои внутренние странности
So here's to you
Так что выпьем за тебя
Captain Lou yeah, I love you yeah
Капитан Лу, да, я люблю тебя, да
Captain Lou, Captain Lou yeah, I love you yeah
Капитан Лу, капитан Лу, да, я люблю тебя, да
Captain Lou, Captain Lou yeah, I love you yeah
Капитан Лу, капитан Лу, да, я люблю тебя, да
Captain Lou, Captain Lou yeah, I love you yeah
Капитан Лу, капитан Лу, да, я люблю тебя, да
Captain Lou, Captain Lou yeah, I love you yeah
Капитан Лу, капитан Лу, да, я люблю тебя, да
I hope a million elbows drop and a million heads get locked
Я надеюсь, что миллион локтей опустятся и миллион голов сомкнутся
And a million beards get banded and a million bodies slammed
И миллион бород будут перевязаны, и миллион тел раздавлены
A million piles driven and a million lives start living because you never, ever know when it will be your time to go
Вбит миллион свай, и миллион жизней начинают жить, потому что ты никогда, никогда не знаешь, когда настанет твое время уходить.
No you never, ever know when it will be your time to go
Нет, ты никогда, никогда не узнаешь, когда настанет твое время уходить.
No you never, ever know when it will be your time to go
Нет, ты никогда, никогда не узнаешь, когда настанет твое время уходить.
No you never, ever know when it will be your time to go
Нет, ты никогда, никогда не узнаешь, когда настанет твое время уходить.
No you never, ever know when it will be your time to go
Нет, ты никогда, никогда не узнаешь, когда настанет твое время уходить.





Авторы: Kimya Dawson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.