Where better to go with a two-year-old who gets cabin fever when it's rainy and cold?
Куда лучше пойти с двухлетним ребенком, у которого в дождливую и холодную погоду начинается лихорадка в хижине?
Where you can just chill out, no whistles and bells, read everything by [?],[?], and Wells.
Где вы можете просто расслабиться, без свистков и колокольчиков, прочитать все, что написано [?], [?] и Уэллсом.
We could color with crayons, we could put together puzzles.
Мы могли бы раскрашивать цветными карандашами, мы могли бы собирать пазлы.
We could read about triumphs, we could read about struggles.
Мы могли бы читать о триумфах, мы могли бы читать о борьбе.
You could be a wizard, I could be a muggle.
Ты мог бы быть волшебником, я мог бы быть магглом.
We could sit in the rocking chair and snuggle.
Мы могли бы посидеть в кресле-качалке и прижаться друг к другу.
The library, the library, is the perfect place for me.
Библиотека, библиотека
- идеальное место для меня.
The library, the library, you can hang all day and it doesn't cost a penny.
Библиотека, библиотека, ты можешь торчать там весь день, и это не стоит ни пенни.
The library, the library, is the perfect place for me.
Библиотека, библиотека
- идеальное место для меня.
The library, the library, it's such a big part of our community.
Библиотека, библиотека
- это такая большая часть нашего сообщества.
You can check your email, you can check out books, take things home or just sit and look at magazines, computer screens. There's books on tape; there's DVDs.
Вы можете проверить свою электронную почту, почитать книги, взять вещи домой или просто посидеть и посмотреть журналы, экраны компьютеров. Есть книги на кассетах, есть DVD-диски.
There are people there who are ready to help you find the things you need.
Там есть люди, которые готовы помочь вам найти то, что вам нужно.
There's fiction, non-fiction, and new releases.
Есть художественная литература, научно-популярная литература и новые релизы.
My heart broke into a million little pieces, when I walked in that day and saw the sign that said you'd be closed for a really, really long time.
Мое сердце разбилось на миллион маленьких кусочков, когда я вошла в тот день и увидела вывеску, на которой было написано, что вы будете закрыты очень, очень долго.
Desk was made into a makeshift shrine, checked out all your artwork and I added mine.
Стол был превращен в импровизированное святилище, я просмотрел все ваши работы и добавил свои.
The library, the library, is the perfect place for me.
Библиотека, библиотека
- идеальное место для меня.
The library, the library, you can hang all day and it doesn't cost a penny.
Библиотека, библиотека, ты можешь торчать там весь день, и это не стоит ни пенни.
The library, the library, is the perfect place for me.
Библиотека, библиотека
- идеальное место для меня.
The library, the library, it's such a big part of our community.
Библиотека, библиотека
- это такая большая часть нашего сообщества.
The grass was heavy with dewey decimals, when I woke up that morning my fingers trembled as I reheated my coffee in the microfiche and waved goodbye to you.
Трава была усеяна десятичными знаками Дьюи, когда я проснулся тем утром, мои пальцы дрожали, когда я разогревал свой кофе на микрофиши и махал тебе на прощание.
Now here's a greeting card for your catalog, as you start this new chapter of your autobiography.
А теперь вот поздравительная открытка для вашего каталога, поскольку вы начинаете новую главу своей автобиографии.
Two months without you is two months too long, we're so happy you're back we wrote you a song.
Два месяца без тебя
- это слишком долго, мы так счастливы, что ты вернулся, мы написали для тебя песню.
The library, the library, is the perfect place for me.
Библиотека, библиотека
- идеальное место для меня.
The library, the library, you can hang all day and it doesn't cost a penny.
Библиотека, библиотека, ты можешь торчать там весь день, и это не стоит ни пенни.
The library, the library, is the perfect place for me.
Библиотека, библиотека
- идеальное место для меня.
The library, the library, it's such a big part of our community.
Библиотека, библиотека
- это такая большая часть нашего сообщества.
'Scuze me, hi, this library's groovy and I always like the book version better than the movie. But I need some help 'cuz I'm totally a newbie. Where can I find all the Blume comma Judy?
Извините, привет, эта библиотека классная, и мне всегда больше нравится книжная версия, чем кинофильм. Но мне нужна некоторая помощь, потому что я совершенно новичок. Где я могу найти всю Блюм-запятую Джуди?
Hey, where are all the Judy Blume books anyway?
Эй, а где вообще все книги Джуди Блюм?
Well some of her books are in the juvenille section(uh-huh), some are in the young adult section(okay), and some are even in the adult section(wow!).
Ну, некоторые из ее книг находятся в разделе для подростков (ага), некоторые
- в разделе для молодых людей (окей), а некоторые даже в разделе для взрослых (вау!).
All of the fiction books are arranged alphabetically by the author's last name(oh).
Все художественные книги расположены в алфавитном порядке по фамилии автора (oh).
Are you really looking for books just by Judy Bloom or are. are. are there any.
Вы действительно ищете книги только Джуди Блум или are. are. есть ли.
(I guess I'd be open to suggestions.)
(Думаю, я был бы открыт для предложений.)
Sarah, do you have any suggestions?
Сара, у тебя есть какие-нибудь предложения?
Well, Kelsey, there's Norma Klein or Caroline Cooney(okay).
Ну, Келси, есть Норма Кляйн или Кэролайн Куни (ладно).
Oh! Sarah Dessen(ooh). Jerry Spinelli (yes).Cecil Castellucci (okay). Don't forget John Green!(okay, I'm writing this.) Ellen Wittlinger (yes.) E.L. Konigsburg (yes.) Robert Cormier (okay.) Oh, Gary Paulsen! Hatchet! (woah). Beverly Cleary (uh-huh). Don't forget Harriet the Spy! (oh my gosh, hey what about R.L. Stine?)Goosebumps!
О! Сара Дессен (ох). Джерри Спинелли (да).Сесил Кастеллуччи (хорошо). Не забывайте о Джоне Грине!(хорошо, я пишу это.) Эллен Виттлингер (да.) Э.Л. Кенигсбург (да.) Роберт Кормье (хорошо.) О, Гэри Полсен! Топор! (ого). Беверли Клири (ага). Не забывай шпионку Харриет! (о боже, эй, а как же Р.Л. Стайн?)Мурашки по коже!
There's stuff for babies, there's stuff for kids, there's stuff for teens and senior citizens. Stuff for young adults and middle-agers. 'Nuff stuff for all of us to get lost in the pages.
Есть вещи для младенцев, есть вещи для малышей, есть вещи для подростков и пожилых людей. Материал для молодежи и людей среднего возраста.
- Ерунда для всех нас, чтобы затеряться на страницах.
The library, the library, is the perfect place for me.
Библиотека, библиотека
- идеальное место для меня.
The library, the library, you can hang all day and it doesn't cost a penny.
Библиотека, библиотека, ты можешь торчать там весь день, и это не стоит ни пенни.
The library, the library, is the perfect place for me.
Библиотека, библиотека
- идеальное место для меня.
The library, the library, it's such a big part of our community.
Библиотека, библиотека
- это такая большая часть нашего сообщества.
The library, the library, is the perfect place for me.
Библиотека, библиотека
- идеальное место для меня.
The library, the library, you can hang all day and it doesn't cost a penny.
Библиотека, библиотека, ты можешь торчать там весь день, и это не стоит ни пенни.
The library, the library, is the perfect place for me.
Библиотека, библиотека
- идеальное место для меня.
The library, the library, it's such a big part of our community.
Библиотека, библиотека
- это такая большая часть нашего сообщества.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.