Текст и перевод песни Kimya Dawson - All I Could Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Could Do
Всё, что я могла сделать
I
had
a
show
a
few
weeks
ago
Несколько
недель
назад
у
меня
был
концерт,
It's
getting
harder
and
harder
to
sing
Мне
всё
труднее
петь,
And
it
is
hard
to
focus
on
my
guitar
playing
И
мне
трудно
сосредоточиться
на
игре
на
гитаре,
When
inside
a
baby
is
kicking
Когда
внутри
меня
пинается
ребенок.
At
first
I
was
sad
and
scared
Сначала
мне
было
грустно
и
страшно,
'Cause
this
is
all
I
know
how
to
do
Потому
что
это
всё,
что
я
умею
делать.
Then
John
and
Peter
played
standing
up
Потом
Джон
и
Питер
играли
стоя,
Sometimes
something
will
change
Иногда
что-то
меняется,
And
that
change
will
change
you
И
это
изменение
меняет
тебя.
Then
I
thought
back
to
six
years
ago
Потом
я
подумала
о
том,
что
было
шесть
лет
назад,
When
Brian
Pilkton
told
me
to
play
Когда
Брайан
Пиклтон
сказал
мне
играть.
He
gave
me
a
car,
a
typewriter,
a
guitar
Он
дал
мне
машину,
пишущую
машинку,
гитару.
Before
that
all
I
could
do
was
count
days
До
этого
всё,
что
я
могла
делать,
это
считать
дни.
Then
I
thought
back
to
before
my
coma
Потом
я
вспомнила
то
время,
до
комы,
Rehab
in
Tacoma,
my
junkie
roommates
Реабилитацию
в
Такоме,
моих
соседок
по
комнате-наркоманок.
And
all
that
I
knew
how
to
do
was
И
всё,
что
я
умела
делать,
Put
cigarettes
out
on
myself,
I
took
pills
and
I
drank
Это
тушить
сигареты
об
себя,
принимать
таблетки
и
пить.
And
I
thought
back
to
when
I
was
15
И
я
вспомнила
себя
в
15
лет,
How
I
was
squeaky
clean
and
I
wanted
to
die
Как
я
была
чистюлей
и
хотела
умереть.
I
was
feeding
the
homeless
while
combating
loneliness
Я
кормила
бездомных,
борясь
с
одиночеством.
All
I
could
do
was
keep
living
a
lie
Всё,
что
я
могла
делать,
это
жить
во
лжи.
Then
I
think
back
to
that
12
year
old
poet
Потом
я
вспоминаю
ту
12-летнюю
поэтессу,
How
she
didn't
know
it
was
what
she
would
be
Как
она
не
знала,
кем
станет.
All
she
could
do
was
hide
under
her
bed
Всё,
что
она
могла
делать,
это
прятаться
под
кроватью,
Scared
to
death
that
somebody
might
read
her
diary
До
смерти
боясь,
что
кто-то
может
прочитать
её
дневник.
You
see
I
have
changed
and
I'll
keep
on
changing
Видишь,
я
изменилась
и
буду
меняться
дальше,
And
maybe
my
song-writing
will
suffer
И,
возможно,
моему
сочинительству
песен
придет
конец,
But
it's
okay
if
at
the
end
of
the
day
Но
всё
в
порядке,
если
в
конце
концов,
All
I
can
do
next
is
just
be
a
good
mother
Всё,
что
я
смогу
делать,
- это
быть
хорошей
матерью.
It's
okay
if
at
the
end
of
the
day
Всё
в
порядке,
если
в
конце
концов,
All
I
can
do
next
is
be
a
good
mother
Всё,
что
я
смогу
делать,
- это
быть
хорошей
матерью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kimya Dawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.