Kimya Dawson - Being Cool - перевод текста песни на немецкий

Being Cool - Kimya Dawsonперевод на немецкий




Being Cool
Cool sein
Is new york city really like a graveyard they all ask me
Ist New York City wirklich wie ein Friedhof, fragen sie mich alle
And i say well it was last week but man that was in the past
Und ich sage, naja, letzte Woche war es das, aber Mann, das war Vergangenheit
See i stopped going to the places where the people act so nasty
Siehst du, ich gehe nicht mehr an die Orte, wo die Leute sich so fies benehmen
And pretentious 'cause i'm happy sitting with my friends in sidewalk singing songs
Und prätentiös, denn ich bin glücklich, wenn ich mit meinen Freunden auf dem Bürgersteig sitze und Lieder singe
And some people are still standing in the way of where i'm going
Und manche Leute stehen immer noch im Weg, wo ich hingehe
So i say please excuse me, step aside, or keep on moving
Also sage ich, bitte entschuldige, tritt zur Seite oder geh weiter
And i guess they sensed that my momentum meant that i was winning
Und ich schätze, sie haben gespürt, dass mein Schwung bedeutete, dass ich gewinne
But i'm only just beginning and i'd rather go with friends than go alone
Aber ich fange gerade erst an und ich gehe lieber mit Freunden als alleine
And some people grab my hands and some people grab my shirt
Und manche Leute greifen nach meinen Händen und manche Leute greifen nach meinem Hemd
Some people race ahead to see if they can get there first
Manche Leute rennen voraus, um zu sehen, ob sie zuerst dort ankommen können
Some people stay behind 'cause they've got something else in mind
Manche Leute bleiben zurück, weil sie etwas anderes im Sinn haben
Whatever you decide if you are true to you you're gonna be alright
Was auch immer du entscheidest, wenn du dir selbst treu bleibst, wird alles gut werden
Like akida he's a father now he is in love with amber
Wie Akida, er ist jetzt Vater, er ist verliebt in Amber
Their baby's name is skyler he's a baby of the summer
Ihr Baby heißt Skyler, er ist ein Sommerbaby
I wonder as i wander if i'll ever settle down
Ich frage mich, während ich wandere, ob ich mich jemals niederlassen werde
Or if every day i'll take my roots uprooted en route to another town
Oder ob ich jeden Tag meine entwurzelten Wurzeln auf dem Weg zu einer anderen Stadt mitnehmen werde
I was sitting on a couch somewhere watching vh-1
Ich saß irgendwo auf einer Couch und schaute VH-1
When i found out that bruce springsteen is his mother's only son
Als ich herausfand, dass Bruce Springsteen der einzige Sohn seiner Mutter ist
I'm my mother's only daughter and we were both born to run
Ich bin die einzige Tochter meiner Mutter und wir wurden beide geboren, um zu rennen
Even he says it's amazing raising babies in the place where you come from
Sogar er sagt, es ist erstaunlich, Babys an dem Ort aufzuziehen, von dem man kommt
But i am a rock tumbler i've got rocks inside my head
Aber ich bin eine Steintrommel, ich habe Steine in meinem Kopf
And just because they come out shining doesn't mean that they are diamonds
Und nur weil sie glänzend herauskommen, heißt das nicht, dass sie Diamanten sind
And i guess that my worst nightmare is your very favorite bar
Und ich schätze, mein schlimmster Albtraum ist deine absolute Lieblingsbar
When i'm worth my weight in shale and slate i'll know that i'm a super duper star
Wenn ich mein Gewicht in Schiefer und Schiefer wert bin, werde ich wissen, dass ich ein super duper Star bin
I'll be a great big ball of burning gas and i'll be sitting on my big fat ass
Ich werde ein großer, brennender Gasball sein und auf meinem dicken Hintern sitzen
Sipping cristal light beside a plastic wading pool
Cristal Light neben einem Planschbecken aus Plastik schlürfen
And the next day i'll be somewhere else part of me will hate myself
Und am nächsten Tag werde ich woanders sein, ein Teil von mir wird mich selbst hassen
Part of me will know deep down that i am pretty cool
Ein Teil von mir wird tief im Inneren wissen, dass ich ziemlich cool bin
The part of me that knows i never cared for being cool
Der Teil von mir, der weiß, dass es mir nie wichtig war, cool zu sein
The part of me that knows i never cared for being cool
Der Teil von mir, der weiß, dass es mir nie wichtig war, cool zu sein
The part of me that knows i never cared for being cool
Der Teil von mir, der weiß, dass ich nie Wert darauf gelegt habe, cool zu sein





Авторы: Kimya Dawson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.