Текст и перевод песни Kimya Dawson - Better Weather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Weather
Погода будет лучше
There
are
my
specs
Вот
и
мои
очки,
The
ones
I've
been
looking
for
Те
самые,
что
я
искала.
I
threw
them
out
my
window
ten
years
ago
Десять
лет
назад
я
выбросила
их
из
окна,
And
now
they're
on
my
doorstep
А
теперь
они
лежат
на
моем
пороге.
So
you
put
one
and
one
together
Сложи
всё
воедино,
And
there
will
be
better
weather
И
погода
станет
лучше.
And
you
know
that
it's
forever
now
that
he
has
custody
Теперь,
когда
у
него
есть
опека,
ты
знаешь,
что
это
навсегда.
With
his
son
up
on
his
shoulders
they're
a
sight
to
behold
Они
выглядят
потрясающе:
он
и
его
сын
у
него
на
плечах.
'Cause
the
dad
is
twenty
eight
even
though
he
looks
seventeen
Ведь
отцу
двадцать
восемь,
хотя
на
вид
ему
все
семнадцать.
So
you'll
never
guess
the
woes
that
they
have
known
Так
что
ты
никогда
не
догадаешься,
какие
беды
им
пришлось
пережить,
Cause
they
don't
show
Потому
что
они
не
показывают
этого.
And
in
a
couple
years
they've
grown
into
a
perfect
family
И
за
пару
лет
они
стали
идеальной
семьей.
I'm
so
proud
my
brother
did
so
good
with
his
kid
Я
так
горжусь
тем,
что
мой
брат
стал
таким
хорошим
отцом.
I
just
wish
that
I
could
live
with
the
fishes
I
love
in
their
anemone
Жаль
только,
что
я
не
могу
жить
с
рыбками,
которых
люблю,
в
их
актинии.
But
I'm
a
turtle
it
wont
work
I've
gotta
stay
out
in
the
current
Но
я
черепаха,
так
не
пойдет,
я
должна
оставаться
на
течении,
With
my
house
upon
my
back
so
I
can
hide
inside
of
me
Со
своим
домом
на
спине,
чтобы
я
могла
спрятаться
в
себе.
All
together
in
the
tank
you
always
dreamed
about
escaping
Все
вместе
в
аквариуме,
о
побеге
из
которого
ты
всегда
мечтал.
When
you
finally
make
a
break
for
it
you
deserve
to
be
free
Когда
ты
наконец-то
решаешься
на
побег,
ты
заслуживаешь
того,
чтобы
быть
свободным.
To
be
free
Быть
свободным.
To
be
free
Быть
свободным.
To
be
free
Быть
свободным.
There
are
my
spectacles
Вот
и
мои
очки,
The
one's
I've
been
looking
for
Те
самые,
что
я
искала.
I
threw
them
out
my
window
ten
years
ago
Десять
лет
назад
я
выбросила
их
из
окна,
And
now
they're
on
my
doorstep
А
теперь
они
лежат
на
моем
пороге.
That's
how
it
happened
Вот
как
это
было.
The
confusion
at
the
store
Путаница
в
магазине.
The
shark
never
knew
his
father
Акула
так
и
не
узнала
своего
отца.
And
the
baby
never
knew
his
mother
board
А
ребенок
так
и
не
узнал
свою
материнскую
плату.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kimya Dawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.