Текст и перевод песни Kimya Dawson - Once Upon a Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a,
once
upon
a
time
Однажды,
однажды,
There
was
a
butterfly
that
liked
to
eat
some
flowers
Жила-была
бабочка,
которая
любила
есть
цветы.
Once
upon
a
time
there
was
a
Однажды,
Monster
that
ate
the
whole
empire
state
building
Жил-был
монстр,
который
съел
всё
здание
Эмпайр-стейт-билдинг.
Once
upon
a
time
there
was
a
princess
Однажды
жила-была
принцесса,
That
lives
in
a
castle
and
she
was
poor
Которая
жила
в
замке
и
была
бедной.
Birdy
bird
birdy
birdy
bird
bird
Птичка,
птичка,
птичка,
птичка,
птичка,
птичка.
Once
upon
a
time
there
was
a
boy,
a
shoe,
a
shoe
on
his
head
Однажды
жил-был
мальчик,
туфля,
туфля
у
него
на
голове.
And
he
put
some
glue
on
his
head
И
он
намазал
голову
клеем,
Then
stuck
the
shoe
on
and
then
tried
to
pull
it
off
Потом
приклеил
туфлю
и
попытался
её
снять,
But
he
never
got
it
off
and
then
he
was
Но
он
так
и
не
смог
её
снять,
и
тогда
он
стал
The
shoe
of
his
foot
on
his
head
Туфлёй
со
своей
ноги
на
голове.
A
cat
was
in
a
hole
Кот
был
в
норе,
One
flower
in
a
dower
then
a
plower
go
Один
цветок
в
приданом,
потом
пахарь
идёт,
A
fly
and
a
flower
and
the
bumble
bee
was
one
Муха
и
цветок,
а
шмель
был
один.
Once
upon
a
time
there
was
a
man
with
bricks
on
his
hands
Однажды
жил-был
мужчина
с
кирпичами
в
руках,
And
um,
his
hands
smell
like
chicken
И,
гм,
его
руки
пахли
курицей.
Once
upon
a
time
there
was
an
apple,
that
was
in
the
tree
Однажды
было
яблоко,
которое
росло
на
дереве,
There
was
a
man
coming
to
pick
it
Шёл
мужчина,
чтобы
сорвать
его,
Then
a
twinkle
fell
on
his
head
with
it
И
тут
ему
на
голову
упала
звезда.
Once
upon
a
time,
I
lost
my
mind
Однажды
я
сошла
с
ума,
Once
upon
a
time,
I
lost
my
mind
Однажды
я
сошла
с
ума,
Once
upon
a
time,
I
lost
my
mind
Однажды
я
сошла
с
ума,
Once
upon
a
time,
I
lost
my
mind
Однажды
я
сошла
с
ума,
Once
upon
a
time,
I
lost
my
mind
and
Однажды
я
сошла
с
ума,
и
We
could
all
use
a
little
change
Нам
всем
не
помешали
бы
небольшие
перемены.
Well,
the
years
start
coming
and
they
don't
stop
coming
Что
ж,
года
идут,
и
они
не
перестают
идти,
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Накормленная
правилами,
я
пустилась
бежать,
Didn't
make
sense
not
to
live
for
fun
Не
было
смысла
не
жить
ради
удовольствия,
Your
brain
gets
smart
Твой
мозг
становится
умнее,
But
your
head
gets
dumb
Но
твоя
голова
становится
глупее,
There's
somebody
coming
Кто-то
идёт,
So
much
to
do,
so
much
to
see
Так
много
дел,
так
много
всего
нужно
увидеть,
There's
some
crazies
behind
us
За
нами
какие-то
чокнутые,
So,
what's
wrong
with
taking
the
back
streets?
Так
что
плохого
в
том,
чтобы
свернуть
на
задние
улицы?
You'll
never
know
if
you
don't
go
Никогда
не
узнаешь,
пока
не
попробуешь,
Oh
my
God,
they're
gaining
on
us
Боже
мой,
они
нас
догоняют!
That
was
so
scary
Это
было
так
страшно!
That
was
like
Это
было
как...
That
was
the
computer
Это
был
компьютер,
There's
a,
there's
a
flying
computer
Там,
там
летающий
компьютер!
That
was
great,
that
was
like
a
fucking
wish
come
true
Это
было
здорово,
это
было
как
чёртово
желание,
ставшее
реальностью!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kimya Dawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.