Kimya Dawson - The Beer - перевод текста песни на немецкий

The Beer - Kimya Dawsonперевод на немецкий




The Beer
Das Bier
The beer I had for breakfast was a bottle of Mad Dog
Das Bier, das ich zum Frühstück hatte, war eine Flasche Mad Dog
And my twenty-twenty vision was fifty percent off
Und meine Zwanzig-Zwanzig-Sicht war um fünfzig Prozent reduziert
You said, "Punch buggy red," and punched me right in my left eye
Du sagtest: „Punch Buggy rot“, und hast mir direkt ins linke Auge geschlagen
I said, "Don't you mean pediddle?" and I lit his house on fire
Ich sagte: „Meinst du nicht Einschläfer?“ und zündete sein Haus an
He came home on acid, I was holding his shotgun
Er kam auf Acid nach Hause, ich hielt seine Schrotflinte
I was dressed like Tina Turner in Beyond Thunderdome
Ich war gekleidet wie Tina Turner in Beyond Thunderdome
He said, "Don't shoot", I said, "I won't, I love you, you're my friend"
Er sagte: „Schieß nicht“, ich sagte: „Werde ich nicht, ich liebe dich, du bist mein Freund“
I handed him my wig and shot myself in the head
Ich gab ihm meine Perücke und schoss mir in den Kopf
Then I stuffed a box of tissues in the hole in my skull
Dann stopfte ich eine Schachtel Taschentücher in das Loch in meinem Schädel
I got in my Mazda and I drove to the mall
Ich stieg in meinen Mazda und fuhr zum Einkaufszentrum
I got a Big Johnson shirt and some silicone tits
Ich besorgte mir ein Big Johnson Shirt und ein paar Silikon-Titten
When I pulled out the tissues, they were covered with shit
Als ich die Taschentücher herauszog, waren sie mit Scheiße bedeckt
And the beer I had for breakfast was a box of cheap white wine
Und das Bier, das ich zum Frühstück hatte, war eine Kiste billiger Weißwein
And the boombox on my shoulder was a box of clementines
Und der Ghettoblaster auf meiner Schulter war eine Kiste Clementinen
I ate every single one without noticing the mold
Ich jede einzelne, ohne den Schimmel zu bemerken
You said, "You're gross my darling," I said, "No, I'm rock and roll"
Du sagtest: „Du bist eklig, mein Schatz“, ich sagte: „Nein, ich bin Rock and Roll“
Even though I'd never, ever been in a band
Obwohl ich noch nie in einer Band gewesen war
I got cool as Black Ice tattooed on my hand
Ließ ich mir „cool as Black Ice“ auf meine Hand tätowieren
And the Christians gave me comic books as if I would be scared
Und die Christen gaben mir Comic-Hefte, als ob ich Angst hätte
Of burning in hell, well, I was already there
In der Hölle zu brennen, nun, ich war schon dort
And the beer I had for breakfast, silver bullet in the brain
Und das Bier, das ich zum Frühstück hatte, eine silberne Kugel im Gehirn
And the beer I had for lunch was a bottle of Night Train
Und das Bier, das ich zum Mittagessen hatte, war eine Flasche Night Train
And the beer I had for dinner was my crazy neighbor's pills
Und das Bier, das ich zum Abendessen hatte, waren die Pillen meines verrückten Nachbarn
We had to sit down on skateboards just to make it down the hill
Wir mussten uns auf Skateboards setzen, nur um den Hügel runterzukommen
Then I peed my pants and you stole the groom's cigar
Dann pinkelte ich mir in die Hose und du hast die Zigarre des Bräutigams gestohlen
And some old man made me watch him masturbate, locked in his car
Und ein alter Mann zwang mich, ihm beim Masturbieren zuzusehen, eingesperrt in seinem Auto
When I got back to the apartment, you were face down on the floor
Als ich zurück in die Wohnung kam, lagst du mit dem Gesicht nach unten auf dem Boden
You said, "Don't go to bed yet, let's go get a 64"
Du sagtest: „Geh noch nicht ins Bett, lass uns eine 64er holen“
And the beer I had for breakfast was a pint of Jim Beam
Und das Bier, das ich zum Frühstück hatte, war ein Pint Jim Beam
And a fifth of peach Schnapps and some warm SunnyD
Und eine Flasche Pfirsichschnaps und etwas warmes SunnyD
And you said, "Bottoms up," just as I bottomed out
Und du sagtest: „Ex und hopp“, gerade als ich abstürzte
I tried to scream, "Fuck you," but blood was pouring out my mouth
Ich versuchte zu schreien: „Fick dich“, aber Blut strömte aus meinem Mund
And Evan Dando never planned on telling you the truth
Und Evan Dando hatte nie vor, dir die Wahrheit zu sagen
And your Leonardo I.D. card is your fountain of youth
Und dein Leonardo-Ausweis ist dein Jungbrunnen
You can be a teenager for your whole fucking life
Du kannst dein ganzes verdammtes Leben lang ein Teenager sein
Just find some pretty sucker and make that bitch your wife
Such dir einfach einen hübschen Trottel und mach das Miststück zu deiner Frau
I guess by now you all know my friend Danny broke his neck
Ich denke, inzwischen wisst ihr alle, dass mein Freund Danny sich das Genick gebrochen hat
He was driving home from Sirens when he got into a wreck
Er fuhr von Sirens nach Hause, als er in einen Unfall verwickelt wurde
First, I cried for him, and then I cried for me
Zuerst weinte ich um ihn, und dann weinte ich um mich
Haunted by the ghost of the girl I used to be
Verfolgt vom Geist des Mädchens, das ich einmal war
But the rocks with holes are warm in my hands
Aber die Steine mit Löchern sind warm in meinen Händen
And I buried my toes in the hot, hot sand
Und ich vergrub meine Zehen im heißen, heißen Sand
And the silver pink pony kisses me and says
Und das silberne rosa Pony küsst mich und sagt
"You've come a long, long way and you deserve to be really happy"
„Du hast einen langen, langen Weg zurückgelegt und du verdienst es, wirklich glücklich zu sein“





Авторы: Kimya M Dawson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.