Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Be Me?
Wirst du ich sein?
I
wonder
if
you've
ever
seen
Ich
frage
mich,
ob
du
jemals
gesehen
hast,
The
way
the
man
in
the
lookout
house
looks
at
me
wie
der
Mann
im
Aussichtsturm
mich
ansieht,
Before
he
takes
out
his
teeth
and
asks
me
to
sign
the
wall
bevor
er
seine
Zähne
herausnimmt
und
mich
bittet,
die
Wand
zu
signieren,
And
i
sign
his
wall
with
a
heel
of
bread
und
ich
signiere
seine
Wand
mit
einer
Brotkruste,
Dipped
in
green
listerine
getaucht
in
grünes
Listerine,
And
then
i
kiss
him
on
the
head
und
dann
küsse
ich
ihn
auf
den
Kopf
And
leave
through
the
door
in
the
floor
und
gehe
durch
die
Tür
im
Boden,
As
he
starts
to
fall
down
dead
während
er
beginnt,
tot
umzufallen.
I've
got
a
pocket
full
of
quarters
and
i'm
headed
for
the
woods
Ich
habe
eine
Tasche
voller
Münzen
und
ich
gehe
in
den
Wald,
I'm
gonna
play
miss
pac
man
in
a
puddle
of
mud
ich
werde
Miss
Pac-Man
in
einer
Schlammpfütze
spielen,
I'm
not
gonna
lose
my
shoes
unless
i
start
to
cry
ich
werde
meine
Schuhe
nicht
verlieren,
es
sei
denn,
ich
fange
an
zu
weinen,
And
the
man
in
the
moon
said
i'm
not
left
handed
und
der
Mann
im
Mond
sagte,
ich
sei
kein
Linkshänder,
And
he
did
a
swan
dive
to
the
promise
land
und
er
machte
einen
Kopfsprung
ins
gelobte
Land,
While
you
were
lost
in
my
bob
hope
diamond
eyes
während
du
in
meinen
Bob-Hope-Diamantaugen
verloren
warst.
There's
scary
topiary
to
the
left
of
the
pool
Es
gibt
gruselige
Formschnitt-Figuren
links
vom
Pool,
The
trail
to
the
right
goes
back
to
middle
school
der
Pfad
rechts
führt
zurück
zur
Mittelschule,
I'm
trying
to
read
what
the
flashing
red
letters
say
ich
versuche
zu
lesen,
was
die
blinkenden
roten
Buchstaben
sagen,
They
say
lowest
common
destiny
and
so
i
run
away
sie
sagen
"niedrigstes
gemeinsames
Schicksal"
und
so
renne
ich
weg,
'Cause
i
can't
make
the
grade
when
i'm
on
display
weil
ich
es
nicht
schaffe,
wenn
ich
ausgestellt
werde,
Here
comes
the
man
with
the
laminated
plan
hier
kommt
der
Mann
mit
dem
laminierten
Plan
For
the
vince
mcmahon
expressway
für
den
Vince-McMahon-Expressway.
Will
you
be
me?
will
you
be
me?
Wirst
du
ich
sein?
Wirst
du
ich
sein?
Wear
my
clothes,
drink
my
coffee,
Meine
Kleidung
tragen,
meinen
Kaffee
trinken,
Write
my
mommy,
do
my
homework,
meiner
Mama
schreiben,
meine
Hausaufgaben
machen,
Feed
my
babies,
fight
my
crazies
meine
Babys
füttern,
meine
Verrücktheiten
bekämpfen?
Will
you
be
me?
will
you
be
me?
Wirst
du
ich
sein?
Wirst
du
ich
sein?
Wear
my
clothes,
drink
my
coffee,
Meine
Kleidung
tragen,
meinen
Kaffee
trinken,
Write
my
mommy,
do
my
homework,
meiner
Mama
schreiben,
meine
Hausaufgaben
machen,
Feed
my
babies,
fight
my
crazies
meine
Babys
füttern,
meine
Verrücktheiten
bekämpfen?
My
cat
came
back
life,
turned
into
a
skunk
Meine
Katze
kam
zurück
ins
Leben,
verwandelte
sich
in
ein
Stinktier,
Kissed
my
dog
and
he
got
drunk
küsste
meinen
Hund
und
er
wurde
betrunken,
When
i
tried
to
pet
her
she
turned
into
a
beam
of
light
als
ich
versuchte,
sie
zu
streicheln,
verwandelte
sie
sich
in
einen
Lichtstrahl,
Pam
and
susie
were
there
i
said
i
miss
you
Pam
und
Susie
waren
da,
ich
sagte,
ich
vermisse
euch,
But
they
didn't
hear
me
aber
sie
hörten
mich
nicht,
The
ground
started
bouncing
so
i
jumped
up
trying
der
Boden
begann
zu
hüpfen,
also
sprang
ich
auf
und
versuchte,
To
feel
like
an
angel
flying
mich
wie
ein
fliegender
Engel
zu
fühlen,
Watch
out
for
the
power
lines
pass
auf
die
Stromleitungen
auf,
Unless
you
wanna
die
es
sei
denn,
du
willst
sterben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Nowels, Billy Steinberg, Marta Marrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.