Kimé - true infO - перевод текста песни на английский

true infO - Kiméперевод на английский




true infO
True Info
Un poids immense sous les bras, je fais du son par plaisir
A huge weight under my arms, I make music for pleasure
Mais aussi par ego des fois
But also for my ego sometimes
Y a des choses que je désire
There are things that I desire
Mais je le dis pas trop par ma voix
But I don't say it too much out loud
J'ai croisé des imbéciles qui savent pas que j'ai foi en moi
I've met fools who don't know that I have faith in myself
Dire que j'crois pas en moi, c'est me vendre
Saying that I don't believe in myself is selling me short
J'ai un truc en plus depuis le ventre
I've had something extra since birth
Chérie, je me suis déjà confié au vent
Honey, I've already confided in the wind
C'est le vide dans ma vie depuis ce temps
It's been emptiness in my life ever since
Dire que j'crois pas en moi, c'est me vendre
Saying that I don't believe in myself is selling me short
J'ai un truc en plus depuis le ventre
I've had something extra since birth
Chérie, je me suis déjà confié au vent
Honey, I've already confided in the wind
C'est le vide dans ma vie depuis ce temps (temps, temps, temps)
It's been emptiness in my life ever since (since, since, since)
J'veux pas trop qu'on m'adule chez moi, on demande le respect
I don't want to be idolized too much, at home we demand respect
Je suis resté dans ma bulle et pourtant le bail, il reste frais
I stayed in my bubble and yet things are still fresh
Chez moi y a des monstres et tu me demandes si eux, ils m'effraient
There are monsters at my place and you ask me if they scare me
J'ai vécu le pire, je me suis levé, dis-leur qu'ils essaient
I've lived through the worst, I got back up, tell them to try it
J'ai mal aux épaules, je me suis levé tard
My shoulders ache, I woke up late
J'ai un putain délire dans ma tête
I have a crazy idea in my head
Depuis je t'écarte
Since then, I've been pushing you away
Dis-moi
Tell me
Si demain ça marche
If tomorrow it works
Si demain ça graille
If tomorrow we eat
J'hésite entre me tailler d'ici, plus jamais revenir parce que ça me fait du mal
I hesitate between getting out of here, never coming back because it hurts me
La journée recommence et puis un problème apparaît
The day starts again and then a problem appears
J'en ai marre, abandonner les mots en bouche depuis l'aprèm
I'm tired, words have been stuck in my mouth since this afternoon
Je dis des mots que je pense, ensuite je calcule pas trop l'après
I say what I think, then I don't worry too much about the aftermath
J'savais pas m'exprimer, il fallait bien que je l'apprenne
I didn't know how to express myself, I had to learn
Dire que j'crois pas en moi, c'est me vendre
Saying that I don't believe in myself is selling me short
J'ai un truc en plus depuis le ventre
I've had something extra since birth
Chérie, je me suis déjà confié au vent
Honey, I've already confided in the wind
C'est le vide dans ma vie depuis ce temps
It's been emptiness in my life ever since
Dire que j'crois pas en moi, c'est me vendre
Saying that I don't believe in myself is selling me short
J'ai un truc en plus depuis le ventre
I've had something extra since birth
Chérie, je me suis déjà confié au vent
Honey, I've already confided in the wind
C'est le vide dans ma vie depuis ce temps (temps, temps, temps)
It's been emptiness in my life ever since (since, since, since)





Авторы: Kimé Kimé Kimé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.