Kin - At What Cost - перевод текста песни на немецкий

At What Cost - Kinперевод на немецкий




At What Cost
Zu welchem Preis
At What Cost
Zu welchem Preis
Sylvan LaCue
Sylvan LaCue
Balcony overlooking the city of Los Angeles, never felt this lovely
Balkon mit Blick über die Stadt Los Angeles, fühlte sich nie so lieblich an
Pacing back and forth for hours broke my
Stundenlang hin und her gegangen, brach meine
Peace anticipating don't let it budge me
Ruhe, voller Erwartung, lass es mich nicht stören
I pray they listen before they judge me
Ich bete, sie hören zu, bevor sie mich verurteilen
Straight up I need to go on my own direction
Ganz ehrlich, ich muss meinen eigenen Weg gehen
Make my own selections
Meine eigenen Entscheidungen treffen
Retorted back it back with claims I'm
Erwiderte mit Behauptungen, dass ich
Turning my back on the homies who made it possible
den Homies den Rücken kehre, die es möglich gemacht haben
For you to have a voice who looked out with nobody stopping you
dass du eine Stimme hast, die sich gekümmert haben, als niemand dich aufhielt
Sure
Sicher
Sugar coated protected perception
Zuckerbeschichtete, geschützte Wahrnehmung
Don't want to break nobodies heart over truthful reflection
Will niemandes Herz mit einer ehrlichen Reflexion brechen
I shed some guilty tears moments after
Ich vergoss einige schuldige Tränen, kurz nach dem
Thanksgiving dinner with Benavente rolling through Seaside
Thanksgiving-Dinner mit Benavente, als wir durch Seaside fuhren
New adventures for this loner
Neue Abenteuer für diesen Einzelgänger
Bringing it in 2015 with friends and coronas
Brachte es 2015 mit Freunden und Coronas herein
Newer resolutions to feel this endless persona
Neuere Vorsätze, um diese endlose Persönlichkeit zu fühlen
Meanwhile
Inzwischen
A couple interesting plots are thickenin' among you
verdichten sich ein paar interessante Intrigen unter euch
Dinos back in the base
Dinos zurück in der Basis
San Diego was home I guess you got some choices to choose
San Diego war Zuhause, ich schätze, du hast einige Entscheidungen zu treffen
Blankets coming off the bed you made
Decken kommen von dem Bett, das du gemacht hast
The voice isnt true
Die Stimme ist nicht wahr
They get to talkin' like you finished got some points you can prove
Sie fangen an zu reden, als wärst du fertig, hast einige Punkte, die du beweisen kannst
But lose when you set the record straight
Aber du verlierst, wenn du die Sache klarstellst
Drunkin' nights in Studio City with Chip the Ripper
Betrunkene Nächte in Studio City mit Chip the Ripper
But fuck am I really
Aber verdammt, bin ich das wirklich?
I broke it off with Cassandra
Ich habe es mit Cassandra beendet
Shit was getting to silly
Die Sache wurde zu albern
My muse from Oakland's been growing impatient
Meine Muse aus Oakland wird langsam ungeduldig
We've been at it for months
Wir sind seit Monaten dabei
Too busy acting my rapper fantasies in a bunch
Zu beschäftigt, meine Rapper-Fantasien in einem Haufen auszuleben
I started making rounds to Northern Cal this shit is wild
Ich fing an, meine Runden in Nordkalifornien zu drehen, das ist verrückt
Oakland International
Oakland International
L.R.G attire construction Timberland
L.R.G-Kleidung, Bauarbeiter-Timberland
Boots, couldn't tell me I wasn't fashionable
Stiefel, sag mir nicht, ich wäre nicht modisch gewesen
Damn
Verdammt
Not to long ago when i was on board
Nicht lange her, als ich an Bord war
Snap-backs, Jordan's, and chains became the highest oh lord
Snapbacks, Jordans und Ketten wurden zum Höchsten, oh Herr
Hoping Logics fans will like me on tour
Hoffe, Logics Fans werden mich auf Tour mögen
Searching Sylvan dropped and all I got was theories
Searching Sylvan wurde veröffentlicht und alles, was ich bekam, waren Theorien
On how the industry moves and advice I never asked for
darüber, wie die Industrie funktioniert und Ratschläge, die ich nie verlangt habe
A couple pointless meetings that
Ein paar sinnlose Treffen, die
Fizzled with niggas [?] on the fence C step
mit Niggas [?] auf dem Zaun C Schritt verpufften
Talkin shit that I swore I would never forget
Redeten Scheiße, von der ich schwor, ich würde sie nie vergessen
Now them shoulders is feeling stretched
Jetzt fühlen sich diese Schultern angespannt an
A couple rappers friends just stopped returning them texts
Ein paar Rapper-Freunde haben einfach aufgehört, diese SMS zu beantworten
He spoke to Skizzy since I wrote down and asked for a check
Er sprach mit Skizzy, seit ich es aufgeschrieben und um einen Scheck gebeten habe
I just thought it was all respect
Ich dachte einfach, es wäre alles Respekt
But you know
Aber weißt du
Shout out to mickey too
Shoutout auch an Mickey
Thought we was brothers but ego just made this shit defuse
Dachte, wir wären Brüder, aber das Ego hat die Sache einfach entschärft
Its funny when your mentors end up getting it misconstrue
Es ist lustig, wenn deine Mentoren es am Ende falsch verstehen
Was once with the thought of feeling accepted
War einst mit dem Gedanken, mich akzeptiert zu fühlen
So breakdowns made me face the fear of rejection
Also haben mich Zusammenbrüche dazu gebracht, mich der Angst vor Ablehnung zu stellen
Some prophecies I projected have manifested
Einige Prophezeiungen, die ich projiziert habe, haben sich manifestiert
I was only trying to mesh wit'
Ich habe nur versucht, mich mit
Legends who sought the throne but my guess is that
Legenden zu verbinden, die den Thron suchten, aber ich schätze, dass
These times are changing I should get with the shift
diese Zeiten sich ändern, ich sollte mich dem Wandel anpassen
Made it back to Miami with grace
Habe es mit Anmut zurück nach Miami geschafft
Just in time to escape
Gerade rechtzeitig, um zu entkommen
Whats Hollywood and [?] trapped inside this Quest persona
Was Hollywood und [?] gefangen in dieser Quest-Persona
Too many expectations threatening Yoda
Zu viele Erwartungen bedrohen Yoda
Where does it end
Wo endet es?
Sleepless nights [?] with my face in the mirror
Schlaflose Nächte [?] mit meinem Gesicht im Spiegel
Mommas words of wisdom helping me seein' it clearer
Mamas Worte der Weisheit helfen mir, es klarer zu sehen
Nothing is destant better learn how to step in your full self
Nichts ist bestimmt, lerne besser, in dein volles Selbst zu treten
Im guessing ive been waitin' too long
Ich schätze, ich habe zu lange gewartet
Dont want to get in Gods way but hes been patient too long
Will Gott nicht im Weg stehen, aber er ist schon zu lange geduldig gewesen
Down the Henny when the taste is too strong
Trinke den Henny, wenn der Geschmack zu stark ist
Asking questions that never mattered,
Stelle Fragen, die nie wichtig waren,
Distracting me from taking whats wrong
lenken mich davon ab, das Falsche zu nehmen
Out of his misery my faith has been torn
Aus seinem Elend wurde mein Glaube zerrissen
I reunited with pops
Ich habe mich mit Papa wiedervereinigt
Hes still usin' but the hatred is gone
Er ist immer noch drauf, aber der Hass ist weg
Nigga family is family
Nigga, Familie ist Familie
They say the key to harmony is to practice new understanding
Sie sagen, der Schlüssel zur Harmonie ist, neues Verständnis zu praktizieren
And Ive been working on communication
Und ich habe an der Kommunikation gearbeitet
Many broken relationships done with losing patients
Viele zerbrochene Beziehungen, habe es satt, Patienten zu verlieren
A new sense of leadership man the crew has been waitin'
Ein neues Gefühl von Führung, Mann, die Crew hat gewartet
These wise ones need direction my truth is the pavement
Diese Weisen brauchen Richtung, meine Wahrheit ist das Pflaster
Thinking bigger then ever
Denke größer denn je
I got to keep it together
Ich muss es zusammenhalten
No time to treat this whatever
Keine Zeit, das als egal zu behandeln
Fuck them prior engagements
Scheiß auf frühere Verpflichtungen
I chose myself and still managed to dodge humiliation
Ich habe mich für mich selbst entschieden und es trotzdem geschafft, Demütigungen auszuweichen
The interest in reconciliation
Das Interesse an Versöhnung
Forgiveness
Vergebung
That chip on that nigga shoulder still present
Dieser Chip auf der Schulter dieses Niggas ist immer noch vorhanden
Dont think that Ive lost my hunger
Glaub nicht, dass ich meinen Hunger verloren habe
You gatta hear thunder to know a storm is coming
Du musst Donner hören, um zu wissen, dass ein Sturm kommt
For real
Wirklich
This is Far from Familiar
Das ist weit entfernt von vertraut
I came a long way from ignoring blessings
Ich bin weit gekommen, vom Ignorieren von Segnungen
Mamma in here interrupting recording sessions
Mama hier, unterbricht Aufnahme-Sessions
I used to think my mountain was to hard to climb
Ich dachte immer, mein Berg wäre zu schwer zu erklimmen
But I just stepped up to the starting line
Aber ich bin gerade erst an die Startlinie getreten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.