Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At What Cost
Zu welchem Preis
At
What
Cost
Zu
welchem
Preis
Sylvan
LaCue
Sylvan
LaCue
Balcony
overlooking
the
city
of
Los
Angeles,
never
felt
this
lovely
Balkon
mit
Blick
über
die
Stadt
Los
Angeles,
fühlte
sich
nie
so
lieblich
an
Pacing
back
and
forth
for
hours
broke
my
Stundenlang
hin
und
her
gegangen,
brach
meine
Peace
anticipating
don't
let
it
budge
me
Ruhe,
voller
Erwartung,
lass
es
mich
nicht
stören
I
pray
they
listen
before
they
judge
me
Ich
bete,
sie
hören
zu,
bevor
sie
mich
verurteilen
Straight
up
I
need
to
go
on
my
own
direction
Ganz
ehrlich,
ich
muss
meinen
eigenen
Weg
gehen
Make
my
own
selections
Meine
eigenen
Entscheidungen
treffen
Retorted
back
it
back
with
claims
I'm
Erwiderte
mit
Behauptungen,
dass
ich
Turning
my
back
on
the
homies
who
made
it
possible
den
Homies
den
Rücken
kehre,
die
es
möglich
gemacht
haben
For
you
to
have
a
voice
who
looked
out
with
nobody
stopping
you
dass
du
eine
Stimme
hast,
die
sich
gekümmert
haben,
als
niemand
dich
aufhielt
Sugar
coated
protected
perception
Zuckerbeschichtete,
geschützte
Wahrnehmung
Don't
want
to
break
nobodies
heart
over
truthful
reflection
Will
niemandes
Herz
mit
einer
ehrlichen
Reflexion
brechen
I
shed
some
guilty
tears
moments
after
Ich
vergoss
einige
schuldige
Tränen,
kurz
nach
dem
Thanksgiving
dinner
with
Benavente
rolling
through
Seaside
Thanksgiving-Dinner
mit
Benavente,
als
wir
durch
Seaside
fuhren
New
adventures
for
this
loner
Neue
Abenteuer
für
diesen
Einzelgänger
Bringing
it
in
2015
with
friends
and
coronas
Brachte
es
2015
mit
Freunden
und
Coronas
herein
Newer
resolutions
to
feel
this
endless
persona
Neuere
Vorsätze,
um
diese
endlose
Persönlichkeit
zu
fühlen
A
couple
interesting
plots
are
thickenin'
among
you
verdichten
sich
ein
paar
interessante
Intrigen
unter
euch
Dinos
back
in
the
base
Dinos
zurück
in
der
Basis
San
Diego
was
home
I
guess
you
got
some
choices
to
choose
San
Diego
war
Zuhause,
ich
schätze,
du
hast
einige
Entscheidungen
zu
treffen
Blankets
coming
off
the
bed
you
made
Decken
kommen
von
dem
Bett,
das
du
gemacht
hast
The
voice
isnt
true
Die
Stimme
ist
nicht
wahr
They
get
to
talkin'
like
you
finished
got
some
points
you
can
prove
Sie
fangen
an
zu
reden,
als
wärst
du
fertig,
hast
einige
Punkte,
die
du
beweisen
kannst
But
lose
when
you
set
the
record
straight
Aber
du
verlierst,
wenn
du
die
Sache
klarstellst
Drunkin'
nights
in
Studio
City
with
Chip
the
Ripper
Betrunkene
Nächte
in
Studio
City
mit
Chip
the
Ripper
But
fuck
am
I
really
Aber
verdammt,
bin
ich
das
wirklich?
I
broke
it
off
with
Cassandra
Ich
habe
es
mit
Cassandra
beendet
Shit
was
getting
to
silly
Die
Sache
wurde
zu
albern
My
muse
from
Oakland's
been
growing
impatient
Meine
Muse
aus
Oakland
wird
langsam
ungeduldig
We've
been
at
it
for
months
Wir
sind
seit
Monaten
dabei
Too
busy
acting
my
rapper
fantasies
in
a
bunch
Zu
beschäftigt,
meine
Rapper-Fantasien
in
einem
Haufen
auszuleben
I
started
making
rounds
to
Northern
Cal
this
shit
is
wild
Ich
fing
an,
meine
Runden
in
Nordkalifornien
zu
drehen,
das
ist
verrückt
Oakland
International
Oakland
International
L.R.G
attire
construction
Timberland
L.R.G-Kleidung,
Bauarbeiter-Timberland
Boots,
couldn't
tell
me
I
wasn't
fashionable
Stiefel,
sag
mir
nicht,
ich
wäre
nicht
modisch
gewesen
Not
to
long
ago
when
i
was
on
board
Nicht
lange
her,
als
ich
an
Bord
war
Snap-backs,
Jordan's,
and
chains
became
the
highest
oh
lord
Snapbacks,
Jordans
und
Ketten
wurden
zum
Höchsten,
oh
Herr
Hoping
Logics
fans
will
like
me
on
tour
Hoffe,
Logics
Fans
werden
mich
auf
Tour
mögen
Searching
Sylvan
dropped
and
all
I
got
was
theories
Searching
Sylvan
wurde
veröffentlicht
und
alles,
was
ich
bekam,
waren
Theorien
On
how
the
industry
moves
and
advice
I
never
asked
for
darüber,
wie
die
Industrie
funktioniert
und
Ratschläge,
die
ich
nie
verlangt
habe
A
couple
pointless
meetings
that
Ein
paar
sinnlose
Treffen,
die
Fizzled
with
niggas
[?]
on
the
fence
C
step
mit
Niggas
[?]
auf
dem
Zaun
C
Schritt
verpufften
Talkin
shit
that
I
swore
I
would
never
forget
Redeten
Scheiße,
von
der
ich
schwor,
ich
würde
sie
nie
vergessen
Now
them
shoulders
is
feeling
stretched
Jetzt
fühlen
sich
diese
Schultern
angespannt
an
A
couple
rappers
friends
just
stopped
returning
them
texts
Ein
paar
Rapper-Freunde
haben
einfach
aufgehört,
diese
SMS
zu
beantworten
He
spoke
to
Skizzy
since
I
wrote
down
and
asked
for
a
check
Er
sprach
mit
Skizzy,
seit
ich
es
aufgeschrieben
und
um
einen
Scheck
gebeten
habe
I
just
thought
it
was
all
respect
Ich
dachte
einfach,
es
wäre
alles
Respekt
But
you
know
Aber
weißt
du
Shout
out
to
mickey
too
Shoutout
auch
an
Mickey
Thought
we
was
brothers
but
ego
just
made
this
shit
defuse
Dachte,
wir
wären
Brüder,
aber
das
Ego
hat
die
Sache
einfach
entschärft
Its
funny
when
your
mentors
end
up
getting
it
misconstrue
Es
ist
lustig,
wenn
deine
Mentoren
es
am
Ende
falsch
verstehen
Was
once
with
the
thought
of
feeling
accepted
War
einst
mit
dem
Gedanken,
mich
akzeptiert
zu
fühlen
So
breakdowns
made
me
face
the
fear
of
rejection
Also
haben
mich
Zusammenbrüche
dazu
gebracht,
mich
der
Angst
vor
Ablehnung
zu
stellen
Some
prophecies
I
projected
have
manifested
Einige
Prophezeiungen,
die
ich
projiziert
habe,
haben
sich
manifestiert
I
was
only
trying
to
mesh
wit'
Ich
habe
nur
versucht,
mich
mit
Legends
who
sought
the
throne
but
my
guess
is
that
Legenden
zu
verbinden,
die
den
Thron
suchten,
aber
ich
schätze,
dass
These
times
are
changing
I
should
get
with
the
shift
diese
Zeiten
sich
ändern,
ich
sollte
mich
dem
Wandel
anpassen
Made
it
back
to
Miami
with
grace
Habe
es
mit
Anmut
zurück
nach
Miami
geschafft
Just
in
time
to
escape
Gerade
rechtzeitig,
um
zu
entkommen
Whats
Hollywood
and
[?]
trapped
inside
this
Quest
persona
Was
Hollywood
und
[?]
gefangen
in
dieser
Quest-Persona
Too
many
expectations
threatening
Yoda
Zu
viele
Erwartungen
bedrohen
Yoda
Where
does
it
end
Wo
endet
es?
Sleepless
nights
[?]
with
my
face
in
the
mirror
Schlaflose
Nächte
[?]
mit
meinem
Gesicht
im
Spiegel
Mommas
words
of
wisdom
helping
me
seein'
it
clearer
Mamas
Worte
der
Weisheit
helfen
mir,
es
klarer
zu
sehen
Nothing
is
destant
better
learn
how
to
step
in
your
full
self
Nichts
ist
bestimmt,
lerne
besser,
in
dein
volles
Selbst
zu
treten
Im
guessing
ive
been
waitin'
too
long
Ich
schätze,
ich
habe
zu
lange
gewartet
Dont
want
to
get
in
Gods
way
but
hes
been
patient
too
long
Will
Gott
nicht
im
Weg
stehen,
aber
er
ist
schon
zu
lange
geduldig
gewesen
Down
the
Henny
when
the
taste
is
too
strong
Trinke
den
Henny,
wenn
der
Geschmack
zu
stark
ist
Asking
questions
that
never
mattered,
Stelle
Fragen,
die
nie
wichtig
waren,
Distracting
me
from
taking
whats
wrong
lenken
mich
davon
ab,
das
Falsche
zu
nehmen
Out
of
his
misery
my
faith
has
been
torn
Aus
seinem
Elend
wurde
mein
Glaube
zerrissen
I
reunited
with
pops
Ich
habe
mich
mit
Papa
wiedervereinigt
Hes
still
usin'
but
the
hatred
is
gone
Er
ist
immer
noch
drauf,
aber
der
Hass
ist
weg
Nigga
family
is
family
Nigga,
Familie
ist
Familie
They
say
the
key
to
harmony
is
to
practice
new
understanding
Sie
sagen,
der
Schlüssel
zur
Harmonie
ist,
neues
Verständnis
zu
praktizieren
And
Ive
been
working
on
communication
Und
ich
habe
an
der
Kommunikation
gearbeitet
Many
broken
relationships
done
with
losing
patients
Viele
zerbrochene
Beziehungen,
habe
es
satt,
Patienten
zu
verlieren
A
new
sense
of
leadership
man
the
crew
has
been
waitin'
Ein
neues
Gefühl
von
Führung,
Mann,
die
Crew
hat
gewartet
These
wise
ones
need
direction
my
truth
is
the
pavement
Diese
Weisen
brauchen
Richtung,
meine
Wahrheit
ist
das
Pflaster
Thinking
bigger
then
ever
Denke
größer
denn
je
I
got
to
keep
it
together
Ich
muss
es
zusammenhalten
No
time
to
treat
this
whatever
Keine
Zeit,
das
als
egal
zu
behandeln
Fuck
them
prior
engagements
Scheiß
auf
frühere
Verpflichtungen
I
chose
myself
and
still
managed
to
dodge
humiliation
Ich
habe
mich
für
mich
selbst
entschieden
und
es
trotzdem
geschafft,
Demütigungen
auszuweichen
The
interest
in
reconciliation
Das
Interesse
an
Versöhnung
That
chip
on
that
nigga
shoulder
still
present
Dieser
Chip
auf
der
Schulter
dieses
Niggas
ist
immer
noch
vorhanden
Dont
think
that
Ive
lost
my
hunger
Glaub
nicht,
dass
ich
meinen
Hunger
verloren
habe
You
gatta
hear
thunder
to
know
a
storm
is
coming
Du
musst
Donner
hören,
um
zu
wissen,
dass
ein
Sturm
kommt
This
is
Far
from
Familiar
Das
ist
weit
entfernt
von
vertraut
I
came
a
long
way
from
ignoring
blessings
Ich
bin
weit
gekommen,
vom
Ignorieren
von
Segnungen
Mamma
in
here
interrupting
recording
sessions
Mama
hier,
unterbricht
Aufnahme-Sessions
I
used
to
think
my
mountain
was
to
hard
to
climb
Ich
dachte
immer,
mein
Berg
wäre
zu
schwer
zu
erklimmen
But
I
just
stepped
up
to
the
starting
line
Aber
ich
bin
gerade
erst
an
die
Startlinie
getreten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.