Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 ft deep (feat. Galvanic & Silent Child)
1,8 Meter tief (feat. Galvanic & Silent Child)
His
death
is
permanent
only
if
the
bullet
is
fired
by
a
woman
Sein
Tod
ist
nur
dann
endgültig,
wenn
die
Kugel
von
einer
Frau
abgefeuert
wird,
Who
loves
him
enough
to
die
with
him
die
ihn
so
sehr
liebt,
dass
sie
bereit
ist,
mit
ihm
zu
sterben.
You
make
me
feel
like
I'm
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
bin
Six
feet
deep,
going
outta
my
mind
1,8
Meter
tief,
verliere
den
Verstand
Without
you,
there's
no
me,
feel
like
this
all
the
time
Ohne
dich
gibt
es
kein
Ich,
fühle
mich
die
ganze
Zeit
so
I
can't
help
myself
around
you
Ich
kann
mir
in
deiner
Nähe
nicht
helfen
I'm
six
feet
deep,
going
outta
my
mind
Ich
bin
1,8
Meter
tief,
verliere
den
Verstand
Without
you,
there's
no
me,
feel
like
this
all
the
time
Ohne
dich
gibt
es
kein
Ich,
fühle
mich
die
ganze
Zeit
so
I
can't
help
myself
around
you
Ich
kann
mir
in
deiner
Nähe
nicht
helfen
I'm
in
my
mind,
yeah,
I
wish
we
had
the
time
Ich
bin
in
meinen
Gedanken,
ja,
ich
wünschte,
wir
hätten
die
Zeit,
To
work
things
out
and
get
it
right,
yeah
(yeah)
die
Dinge
zu
klären
und
es
richtig
zu
machen,
ja
(ja)
Without
you,
I
feel
alone,
stuck
at
home
Ohne
dich
fühle
ich
mich
allein,
sitze
zu
Hause
fest
Staring
at
you
on
my
phone,
yeah
(yeah)
und
starre
dich
auf
meinem
Handy
an,
ja
(ja)
(Why
does
it,
why
does
it)
why
does
it
always
end
this
way?
(Warum
muss
es,
warum
muss
es)
warum
muss
es
immer
so
enden?
No
black
and
white,
we're
in
the
gray
Kein
Schwarz
und
Weiß,
wir
sind
im
Grau
We
were
fine
just
yesterday
Gestern
waren
wir
noch
in
Ordnung
Everything
good
comes
to
an
end,
I
guess
it's
true
(true)
Alles
Gute
geht
zu
Ende,
ich
denke,
es
ist
wahr
(wahr)
But
I
don't
wanna
just
be
your
friend
Aber
ich
will
nicht
nur
deine
Freundin
sein
You
make
me
feel
like
I'm
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
bin
Six
feet
deep,
going
outta
my
mind
1,8
Meter
tief,
verliere
den
Verstand
Without
you,
there's
no
me,
feel
like
this
all
the
time
Ohne
dich
gibt
es
kein
Ich,
fühle
mich
die
ganze
Zeit
so
I
can't
help
myself
around
you
Ich
kann
mir
in
deiner
Nähe
nicht
helfen
I'm
six
feet
deep,
going
outta
my
mind
Ich
bin
1,8
Meter
tief,
verliere
den
Verstand
Without
you,
there's
no
me,
feel
like
this
all
the
time
Ohne
dich
gibt
es
kein
Ich,
fühle
mich
die
ganze
Zeit
so
I
can't
help
myself
around
you
Ich
kann
mir
in
deiner
Nähe
nicht
helfen
Six
feet
deep
and
you're
looking
at
me
1,8
Meter
tief,
und
du
siehst
mich
an
Like
I'm
the
crazy
one
for
thinking
'bout
what
we
couldn't
be
als
wäre
ich
die
Verrückte,
weil
ich
darüber
nachdenke,
was
wir
nicht
sein
könnten
Oh,
I
think
I
could
use
a
minute
Oh,
ich
denke,
ich
könnte
eine
Minute
gebrauchen
Let
me
gather
all
my
thoughts
and
intuitions,
like
Lass
mich
all
meine
Gedanken
und
Eingebungen
sammeln,
so
wie
Oh
my
god,
I'm
the
realest
guy
Oh
mein
Gott,
ich
bin
der
ehrlichste
Typ,
That
you
really
like,
can
you
spend
the
night?
den
du
wirklich
magst,
kannst
du
die
Nacht
bleiben?
Then
I
open
up
my
eyes
Dann
öffne
ich
meine
Augen
And
realize
it
was
all
in
my
head
und
merke,
dass
alles
nur
in
meinem
Kopf
war
You
make
me
feel
like
I'm
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
bin
Six
feet
deep,
going
outta
my
mind
1,8
Meter
tief,
verliere
den
Verstand
Without
you,
there's
no
me,
feel
like
this
all
the
time
Ohne
dich
gibt
es
kein
Ich,
fühle
mich
die
ganze
Zeit
so
I
can't
help
myself
around
you
Ich
kann
mir
in
deiner
Nähe
nicht
helfen
I'm
six
feet
deep,
going
outta
my
mind
Ich
bin
1,8
Meter
tief,
verliere
den
Verstand
Without
you,
there's
no
me,
feel
like
this
all
the
time
Ohne
dich
gibt
es
kein
Ich,
fühle
mich
die
ganze
Zeit
so
I
can't
help
myself
around
you
Ich
kann
mir
in
deiner
Nähe
nicht
helfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyatt Daniel Johnson, Ryan Paul Noble, Rodney Cooke-sykes, Pasquale Renella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.