Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
December,
the
sound
of
the
embers
burning
Spät
im
Dezember,
das
Geräusch
der
glühenden
Glut
A
bitter
night,
the
winter
light,
the
eye
of
the
storm
Eine
bittere
Nacht,
das
Winterlicht,
das
Auge
des
Sturms
I'll
remember
the
way
that
you
took
it
over
Ich
werde
mich
erinnern,
wie
du
es
übernommen
hast
A
crescent
moon,
the
quiet
room,
covered
in
warmth
Eine
Mondsichel,
der
stille
Raum,
bedeckt
mit
Wärme
Never
thought
that
we
could
get
so
lost
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
uns
so
verirren
könnten
Only
to
end
up
home
Nur
um
am
Ende
zu
Hause
zu
sein
Silver
linings
in
the
cold
Silberstreifen
in
der
Kälte
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
Und
irgendwie,
irgendwie
haben
wir
Gold
gefunden
Filled
the
waiting
up
with
hope
Füllten
das
Warten
mit
Hoffnung
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
Und
irgendwie,
irgendwie
haben
wir
Gold
gefunden
You
were
frozen,
lost
in
the
song
you'd
chosen
Du
warst
erstarrt,
verloren
in
dem
Lied,
das
du
gewählt
hattest
In
copper
line,
another
life
waits
in
the
wings
In
kupferner
Linie
wartet
ein
anderes
Leben
in
den
Kulissen
Built
and
broken
after
a
thousand
moments
Erbaut
und
zerbrochen
nach
tausend
Momenten
For
giving
in,
an
opening
to
let
it
begin
Für
das
Nachgeben,
eine
Öffnung,
um
es
beginnen
zu
lassen
Never
thought
that
we
could
get
so
lost
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
uns
so
verirren
könnten
Only
to
end
up
home
Nur
um
am
Ende
zu
Hause
zu
sein
Silver
linings
in
the
cold
Silberstreifen
in
der
Kälte
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
Und
irgendwie,
irgendwie
haben
wir
Gold
gefunden
Filled
the
waiting
up
with
hope
Füllten
das
Warten
mit
Hoffnung
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
Und
irgendwie,
irgendwie
haben
wir
Gold
gefunden
So
la-la-lost
So
la-la-verloren
So
la-la-lost
So
la-la-verloren
So
la-la-lost
So
la-la-verloren
Silver
linings
in
the
cold
Silberstreifen
in
der
Kälte
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
Und
irgendwie,
irgendwie
haben
wir
Gold
gefunden
Filled
the
waiting
up
with
hope
Füllten
das
Warten
mit
Hoffnung
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
Und
irgendwie,
irgendwie
haben
wir
Gold
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Cecil, Cash Campbell, Trannie Anderson, Levi Hummon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.