Текст и перевод песни Kina Grannis - Another Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
would
you
know
if
what
you're
needing
Откуда
тебе
знать,
что
то,
в
чем
ты
нуждаешься,
Isn't
something
you're
not
seeing?
Не
то,
чего
ты
не
видишь?
What
if
you
lost
the
chance
to
be
what
you
could
be
Что,
если
ты
упустишь
шанс
стать
тем,
кем
могла
бы
быть?
How
would
you
know
that
something
better
Откуда
тебе
знать,
что
нечто
лучшее
Wasn't
waiting
for
bad
weather
Не
ждало
непогоды,
To
soak
its
seeds,
to
give
you
everything
you
need?
Чтобы
напоить
свои
семена,
чтобы
дать
тебе
все,
что
тебе
нужно?
We
have
a
habit
of
thinking
we
know
У
нас
есть
привычка
думать,
что
мы
знаем,
The
way
it
goes,
then
it
goes
another
way
Как
все
будет,
но
все
идет
по-другому.
I
know
the
latter
is
not
a
laughing
matter
Я
знаю,
последнее
— не
повод
для
смеха,
But
it
seems
we'd
be
crazy
not
to
think
Но,
кажется,
мы
будем
безумцами,
если
не
подумаем,
That
maybe
this
could
be
Что,
возможно,
это
может
быть
Exactly
what
should
be
Именно
тем,
что
должно
быть.
How
would
you
know
if
someone
wiser
Откуда
тебе
знать,
что
кто-то
мудрее
Wasn't
forging
in
these
fires?
Не
закаляется
в
этом
огне?
What
if
you'd
washed
away
what
could've
set
you
free?
Что,
если
ты
смыла
то,
что
могло
бы
тебя
освободить?
How
would
you
know
if
you've
mistaken
Откуда
тебе
знать,
что
ты
ошиблась,
When
your
heart
is
bruised
and
aching
Когда
твое
сердце
изранено
и
болит,
For
a
bad
thing
when
all
you
needed
was
to
bleed?
Из-за
чего-то
плохого,
когда
все,
что
тебе
нужно
было,
— это
истечь
кровью?
We
have
a
habit
of
thinking
we
know
У
нас
есть
привычка
думать,
что
мы
знаем,
The
way
it
goes,
then
it
goes
another
way
Как
все
будет,
но
все
идет
по-другому.
I
know
the
latter
is
not
a
laughing
matter
Я
знаю,
последнее
— не
повод
для
смеха,
But
it
seems
we'd
be
crazy
not
to
think
Но,
кажется,
мы
будем
безумцами,
если
не
подумаем,
That
maybe
this
could
be
Что,
возможно,
это
может
быть
Exactly
what
should
be
Именно
тем,
что
должно
быть.
What
if
we
choose
that
we'll
let
go
of
Что,
если
мы
решим
отпустить
All
the
things
we've
no
control
of?
Все
то,
что
нам
неподвластно?
What
if
we
learn
to
love
whatever
comes
to
be?
Что,
если
мы
научимся
любить
все,
что
происходит?
We
have
a
habit
of
thinking
we
know
У
нас
есть
привычка
думать,
что
мы
знаем,
The
way
it
goes,
then
it
goes
another
way
Как
все
будет,
но
все
идет
по-другому.
I
know
the
latter
is
not
a
laughing
matter
Я
знаю,
последнее
— не
повод
для
смеха,
But
it
seems
we'd
be
crazy
not
to
think
Но,
кажется,
мы
будем
безумцами,
если
не
подумаем,
That
maybe
this
could
be
Что,
возможно,
это
может
быть
Exactly
what
should
be
Именно
тем,
что
должно
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kina Grannis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.