Kinash - Dieu nous apaise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kinash - Dieu nous apaise




Dieu nous apaise
Бог успокоит нас
On était jeunes, on était cons
Мы были молоды, мы были глупы
On avait l'seum, on tenait bon Eh
Нам было тоскливо, но мы держались. Эх
Jamais seuls, nous étions 12 mais maintenant 11
Никогда не были одни, нас было 12, а теперь 11
Paix à l'âme de Steve
Покойся с миром, Стив
Dieu nous apaise
Бог успокоит нас
Grand, petit, chétif ou balaise
Высокий, низкий, хилый или крепкий
La mort personne l'esquive
Смерти никто не избежит
Greg, Yves, Jonathan, John
Грег, Ив, Джонатан, Джон
À Raoul, Hercend, Hervé, Alain-Noel j'donne
Раулю, Эрсенду, Эрве, Алену-Ноэлю я отдаю
Tout mon amour, j'oublie pas Jaime et mes lyrics
Всю свою любовь, я не забываю Хайме и свои тексты
Je te l'ai déjà dit, je les dois à Bramy AKA Pilix
Я уже говорил тебе, я обязан ими Браму, он же Пиликс
C'est fou comment le temps passe
Это безумие, как летит время
Je rencontre un million de personne
Я встречаю миллион людей
Mais dans mon cœur personne ne vous remplace
Но в моем сердце никто не заменит вас
Je prends place avant que la mort me prenne
Я занимаю свое место, прежде чем смерть заберет меня
Plus de fantasme et c'est en face que je commence à dire "Je t'aime"
Больше никаких фантазий, и прямо в лицо я начинаю говорить: люблю тебя"
La vie est courte mais les regrets peuvent te la rendre longue
Жизнь коротка, но сожаления могут сделать ее длинной
Beaucoup de doute et dans des textes profonds je plonge
Много сомнений, и я погружаюсь в глубокие тексты
Je noie mes sentiments à la recherche des dollars
Я топлю свои чувства в поисках долларов
Et quand un ami meurt, j'écris sur son mur mais c'est déjà trop tard
И когда умирает друг, я пишу на его стене, но уже слишком поздно
Pour tout nous regrettés que Dieu nous apaise
Обо всех, о ком мы сожалеем, пусть Бог успокоит нас
À vos familles je souhaite la paix
Вашим семьям я желаю мира
Les souvenirs, on les garde à jamais
Воспоминания мы сохраним навсегда
Et ce, du moins jusqu'à ce que le ciel nous rappelle
И это, по крайней мере, до тех пор, пока небеса не позовут нас
Pour tout nous regrettés que Dieu nous apaise
Обо всех, о ком мы сожалеем, пусть Бог успокоит нас
À vos familles je souhaite la paix
Вашим семьям я желаю мира
Les souvenirs, on les garde à jamais
Воспоминания мы сохраним навсегда
Huh
Хах
est passé mon cœur d'adolescent?
Куда делось мое подростковое сердце?
Rolly, dans mes souvenirs
Ролли, в моих воспоминаниях
Toutes nos folies sont encore récentes
Все наши безумства еще свежи
est passé mon sens de l'attention?
Куда делось мое внимание?
Dans mon cœur vous êtes des amis
В моем сердце вы друзья
Mais je vous traite comme des connaissances
Но я отношусь к вам как к знакомым
Donnez sans vous attendre à recevoir
Давать, не ожидая ничего взамен
J'ai attendu qu'ils fassent signe en premier
Я ждал, пока они первыми подадут знак
Et la mort m'a privé de les voir
И смерть лишила меня возможности увидеть их
Et je rap comme je suis triste
И я читаю рэп о своей печали
Mourir c'est logique dans une vie
Смерть это логично в жизни
Mais quand ça touche un proche, ça a l'effet d'une surprise
Но когда это касается близкого человека, это как гром среди ясного неба
Peu importe la hauteur qu'on peut tous acquérir
Неважно, каких высот мы можем достичь
Comme la pesanteur, la mort nous fera tous atterrir
Как и сила тяжести, смерть заставит всех нас приземлиться
J'éclate de rire en repensant à notre jeunesse
Я смеюсь, вспоминая нашу молодость
J'aurai choisi les mêmes amis si je les avait vu avant que je naisse
Я бы выбрал тех же друзей, если бы увидел их до своего рождения
Je laisse le ciel guider mes pas
Я позволяю небу направлять мои шаги
Même si je sais
Даже если я знаю
Que mon amour ne peut empêcher qu'un jour la mort nous sépare
Что моя любовь не может помешать смерти однажды разлучить нас
Je ne sais pas dans quel état ce texte vous trouve
Я не знаю, в каком состоянии вас застанет этот текст
Mais laissez moi vous dire qu'il y a encore en moi un peu de vous tous
Но позвольте мне сказать вам, что во мне все еще есть частичка каждого из вас
Pour tout nous regrettés que Dieu nous apaise
Обо всех, о ком мы сожалеем, пусть Бог успокоит нас
À vos familles je souhaite la paix
Вашим семьям я желаю мира
Les souvenirs, on les garde à jamais
Воспоминания мы сохраним навсегда
Et ce, du moins jusqu'à ce que le ciel nous rappelle
И это, по крайней мере, до тех пор, пока небеса не позовут нас
Pour tout nous regrettés que Dieu nous apaise
Обо всех, о ком мы сожалеем, пусть Бог успокоит нас
À vos familles je souhaite la paix
Вашим семьям я желаю мира
Les souvenirs, on les garde à jamais
Воспоминания мы сохраним навсегда
Huh
Хах
Aucune punch line pour consoler un cœur brisé
Никакая панчлайн не утешит разбитое сердце
Elle nous prend peu importe quand et comment
Она забирает нас независимо от того, когда и как
La mort sait se déguiser
Смерть умеет маскироваться
Dit-moi c'est quoi la vie?
Скажи мне, что такое жизнь?
Dit-moi c'est quoi demain?
Скажи мне, что такое завтра?
Si je n'ai aucune garantie
Если у меня нет никакой гарантии
Qu'en fermant l'œil je vais revoir les miens
Что, закрыв глаза, я снова увижу своих родных
Les mains qui tremblent et je pleure le très haut
Руки дрожат, и я плачу, обращаясь к небесам
Le cœur en cendres
Сердце в пепле
Quand je pense à mon grand frère Deo
Когда я думаю о своем старшем брате Део
J'ai aujourd'hui un goût amer en écrivant
Сегодня у меня горький вкус во рту, когда я пишу
Surprenante la vie, qui la voyait ainsi il y a près de dix ans?
Удивительна жизнь, кто бы мог подумать об этом десять лет назад?
Mais on avance entre regret et espoir, pas de médisance
Но мы движемся вперед между сожалением и надеждой, без злословия
Même quand la chance semble pendre ses distances
Даже когда удача, кажется, отдаляется
Négligeant, j'apprends à prendre soin de mes proches
Будучи небрежным, я учусь заботиться о своих близких
Je me reproche de céder à la vie et à ses exigences
Я упрекаю себя в том, что поддаюсь жизни и ее требованиям
J'avance en me disant que tout a une fin
Я иду вперед, говоря себе, что всему есть конец
En ne visant qu'aujourd'hui de peur d'être déçu demain
Стремясь только к сегодняшнему дню, боясь разочароваться завтра
Et je donne tout avant de partir tu vois?
И я отдаю все, прежде чем уйти, понимаешь?
Car la mort c'est comme la chance
Потому что смерть, как и удача
Dans la vie, ça n'arrive qu'une fois
В жизни случается лишь однажды
Pour tout nous regrettés que Dieu nous apaise
Обо всех, о ком мы сожалеем, пусть Бог успокоит нас
À vos familles je souhaite la paix
Вашим семьям я желаю мира
Les souvenirs, on les garde à jamais
Воспоминания мы сохраним навсегда
Et ce, du moins jusqu'à ce que le ciel nous rappelle
И это, по крайней мере, до тех пор, пока небеса не позовут нас
Pour tout nous regrettés que Dieu nous apaise
Обо всех, о ком мы сожалеем, пусть Бог успокоит нас
À vos familles je souhaite la paix
Вашим семьям я желаю мира
Les souvenirs, on les garde à jamais
Воспоминания мы сохраним навсегда
Et ce, du moins jusqu'à ce que le ciel nous rappelle
И это, по крайней мере, до тех пор, пока небеса не позовут нас
Étant membre de la grande famille Loupiots
Будучи членом большой семьи Лупьо
J'implore la paix pour les âmes de tous les êtres chers qu'on a perdu
Я молю о мире для душ всех дорогих нам людей, которых мы потеряли
La liste est longue, la mort est cruelle
Список длинный, смерть жестока
Prenez soins des vôtres pendant qu'ils sont encore vivants
Заботьтесь о своих близких, пока они еще живы
À tous les anonymes qui m'écoutent
Всем анонимным слушателям
Je pleure vos morts aussi
Я оплакиваю и ваши потери тоже






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.