Kinash - Keba - перевод текста песни на английский

Keba - Kinashперевод на английский




Keba
Keba
Yeah
Yeah
Kinash
Kinash
Vous dites jamais deux sans trois nous on dit jamais 243
You say never two without three, we say never 243
Ça, ça, ça, ça vient de Kin
This, this, this, this comes from Kin
Ça, ça, ça
This, this, this
Il n'y a pas de faf dans la zik
There's no bluff in the music
J'les vois qui parlent, il n'y a pas que le rap dans la vie
I see them talking, there's not only rap in life
Les jeunes aujourd'hui ne veulent pas fournir d'effort
Young people today don't want to put in any effort
Ils déconnent et veulent réussir comme par magie
They mess around and want to succeed as if by magic
Ça sèche les cours
They skip class
Ça traîne et tourne
They hang around and mess about
Ça perd les boules
They lose their minds
Comprend que ça m'agite
Understand that it bothers me
Bon sang
Damn
Mais pour mieux servir d'exemple
But to better serve as an example
Attends que je te raconte ma ie v
Wait 'til I tell you about my life
On a huh des meuf et des meuf
We had girls and girls
Vie de gangster, que du bleuf, que du bleuf frérot
Gangster life, all bluff, all bluff bro
Caressé des seuf et des seuf
Caressed girls and girls
Mais ça n'apporte rien de neuf, rien de neuf zéro
But it brings nothing new, nothing new, zero
Prépare ta ie v
Prepare your life
Sois pas naïf
Don't be naive
Faire le caïd ça ne t'aide pas
Acting tough doesn't help you
Avoir de l'allure
Having style
Ça je te l'assure
This I assure you
Que tes factures ça ne les paie pas
Doesn't pay your bills
Ouhh
Ooh
Toutes ces go vont te quitter
All these girls will leave you
Un jour ou un autre pour un gars qui est plus friqué
One day or another for a guy who's richer
Elle n'aura rien à t'expliquer
She won't have anything to explain to you
Pour son bien-être de toi, frère, elle n'aura pas pitié
For her well-being, brother, she won't have any pity for you
Fais de l'argent
Make money
Épargne et prépare ton avenir
Save and prepare your future
Car c'est rageant
Because it's infuriating
Si dix ans plus tard tu penses à rajeunir
If ten years later you're thinking about getting younger
La vie c'est malade
Life is sick
Plutôt que de la guérir, mieux vaut prévenir
Rather than cure it, it's better to prevent it
Quand tu te pavanes
When you strut around
Regarde ta routine, c'est ce que tu vas devenir
Look at your routine, that's what you're going to become
Tema ça t'effraie
Are you afraid of that?
Même les clochards avaient des frères
Even homeless people had brothers
Donc réfléchis et prend garde avant de faire
So think and be careful before you do
Me fer ces portes qui n'apportent que de la de mer
Close these doors that only bring shit
Tu sombres quand au fond de toi t'as pas de lumière
You sink when deep down you have no light
Keba! La vie n'a pas de brouillon Keba
Keba! Life has no draft Keba
Na lobi Keba
Na lobi Keba
La vie n'a pas de brouillon keba
Life has no draft keba
Okay
Okay
Masta, momi
Masta, momi
Nganda, folies
Nganda, madness
Mbanga, alcoolique
Mbanga, alcoholic
Bagarres,solide
Fights, solid
Oza malpoli
You're rude
Oboya toli
You refuse advice
Ndumba, tho my
Ndumba, tho my
Azanga soni
She has no shame
Tabac, délires
Tobacco, delusions
Une seule fois on vit, c'est ce que tu cries
We only live once, that's what you shout
Tu veux vivre comme dans un film
You want to live like in a movie
Mais ton script c'est Dieu qui l'écrit, crit
But your script is written by God, written
Je raconte, raconte des histoires
I tell, tell stories
Mais comme tu le sais bon entendeur, salut"
But as you know "A word to the wise is enough"
Tes sos disent aujourd'hui que tu pètes le feu
Your friends say today that you're on fire
Et puis demain pour que dalle ils t'allument
And then tomorrow for nothing they light you up
Le choix des amis
The choice of friends
C'est très décisif
It's very decisive
Comme pour le choix d'une meuf
As for the choice of a girl
Regarde l'intérieur mais ne ne te fie pas au physique
Look at the inside but don't trust the physical
Je bé,bé,bé,bé,bé,bégaye
I st,st,st,st,st,stutter
Un jour toi aussi t'auras une be,be,be, bedaine
One day you too will have a be,be,be, belly
Ton fils fera des, des, des, des games
Your son will play ga,ga,ga,games
Tu penseras à toi et envers lui tu seras sé, sé, sévère
You'll think of yourself and towards him you'll be se,se,severe
Ah oui mais c'est, c'est, c'est, c'est vrai
Ah yes but it's, it's, it's, it's true
La meilleure façon de donner un exemple c'est d'en être un
The best way to set an example is to be one
Persé, sé, sé, sé, sé, sé, sévère
Per,se,se,se,se,se,severe
La meilleure façon d'attirer la gloire c'est en restant humble
The best way to attract glory is by staying humble
Ma soeur! Pourquoi tu vises le matériel
My sister! Why do you aim for material things?
Tu finiras en sang et pas le jour de tes règles
You'll end up bleeding and not on your period
Tes rêves tu peux les assumer
You can pursue your dreams
Mais traîne dans les chichas et ton avenir partira en fumée
But hang out in hookah bars and your future will go up in smoke
Keba! La vie n'a pas de brouillon Keba
Keba! Life has no draft Keba
Na lobi Keba
Na lobi Keba
La vie n'a pas de brouillon keba
Life has no draft keba
Okay
Okay





Авторы: Herve Mupoy Kinzanzala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.