Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous
dites
jamais
deux
sans
trois
nous
on
dit
jamais
243
You
say
never
two
without
three,
we
say
never
243
Ça,
ça,
ça,
ça
vient
de
Kin
This,
this,
this,
this
comes
from
Kin
Ça,
ça,
ça
This,
this,
this
Il
n'y
a
pas
de
faf
dans
la
zik
There's
no
bluff
in
the
music
J'les
vois
qui
parlent,
il
n'y
a
pas
que
le
rap
dans
la
vie
I
see
them
talking,
there's
not
only
rap
in
life
Les
jeunes
aujourd'hui
ne
veulent
pas
fournir
d'effort
Young
people
today
don't
want
to
put
in
any
effort
Ils
déconnent
et
veulent
réussir
comme
par
magie
They
mess
around
and
want
to
succeed
as
if
by
magic
Ça
sèche
les
cours
They
skip
class
Ça
traîne
et
tourne
They
hang
around
and
mess
about
Ça
perd
les
boules
They
lose
their
minds
Comprend
que
ça
m'agite
Understand
that
it
bothers
me
Mais
pour
mieux
servir
d'exemple
But
to
better
serve
as
an
example
Attends
que
je
te
raconte
ma
ie
v
Wait
'til
I
tell
you
about
my
life
On
a
huh
des
meuf
et
des
meuf
We
had
girls
and
girls
Vie
de
gangster,
que
du
bleuf,
que
du
bleuf
frérot
Gangster
life,
all
bluff,
all
bluff
bro
Caressé
des
seuf
et
des
seuf
Caressed
girls
and
girls
Mais
ça
n'apporte
rien
de
neuf,
rien
de
neuf
zéro
But
it
brings
nothing
new,
nothing
new,
zero
Prépare
ta
ie
v
Prepare
your
life
Sois
pas
naïf
Don't
be
naive
Faire
le
caïd
ça
ne
t'aide
pas
Acting
tough
doesn't
help
you
Avoir
de
l'allure
Having
style
Ça
je
te
l'assure
This
I
assure
you
Que
tes
factures
ça
ne
les
paie
pas
Doesn't
pay
your
bills
Toutes
ces
go
vont
te
quitter
All
these
girls
will
leave
you
Un
jour
ou
un
autre
pour
un
gars
qui
est
plus
friqué
One
day
or
another
for
a
guy
who's
richer
Elle
n'aura
rien
à
t'expliquer
She
won't
have
anything
to
explain
to
you
Pour
son
bien-être
de
toi,
frère,
elle
n'aura
pas
pitié
For
her
well-being,
brother,
she
won't
have
any
pity
for
you
Fais
de
l'argent
Make
money
Épargne
et
prépare
ton
avenir
Save
and
prepare
your
future
Car
c'est
rageant
Because
it's
infuriating
Si
dix
ans
plus
tard
tu
penses
à
rajeunir
If
ten
years
later
you're
thinking
about
getting
younger
La
vie
c'est
malade
Life
is
sick
Plutôt
que
de
la
guérir,
mieux
vaut
prévenir
Rather
than
cure
it,
it's
better
to
prevent
it
Quand
tu
te
pavanes
When
you
strut
around
Regarde
ta
routine,
c'est
ce
que
tu
vas
devenir
Look
at
your
routine,
that's
what
you're
going
to
become
Tema
ça
t'effraie
Are
you
afraid
of
that?
Même
les
clochards
avaient
des
frères
Even
homeless
people
had
brothers
Donc
réfléchis
et
prend
garde
avant
de
faire
So
think
and
be
careful
before
you
do
Me
fer
ces
portes
qui
n'apportent
que
de
la
de
mer
Close
these
doors
that
only
bring
shit
Tu
sombres
quand
au
fond
de
toi
t'as
pas
de
lumière
You
sink
when
deep
down
you
have
no
light
Keba!
La
vie
n'a
pas
de
brouillon
Keba
Keba!
Life
has
no
draft
Keba
Na
lobi
Keba
Na
lobi
Keba
La
vie
n'a
pas
de
brouillon
keba
Life
has
no
draft
keba
Nganda,
folies
Nganda,
madness
Mbanga,
alcoolique
Mbanga,
alcoholic
Bagarres,solide
Fights,
solid
Oboya
toli
You
refuse
advice
Ndumba,
tho
my
Ndumba,
tho
my
Azanga
soni
She
has
no
shame
Tabac,
délires
Tobacco,
delusions
Une
seule
fois
on
vit,
c'est
ce
que
tu
cries
We
only
live
once,
that's
what
you
shout
Tu
veux
vivre
comme
dans
un
film
You
want
to
live
like
in
a
movie
Mais
ton
script
c'est
Dieu
qui
l'écrit,
crit
But
your
script
is
written
by
God,
written
Je
raconte,
raconte
des
histoires
I
tell,
tell
stories
Mais
comme
tu
le
sais
"À
bon
entendeur,
salut"
But
as
you
know
"A
word
to
the
wise
is
enough"
Tes
sos
disent
aujourd'hui
que
tu
pètes
le
feu
Your
friends
say
today
that
you're
on
fire
Et
puis
demain
pour
que
dalle
ils
t'allument
And
then
tomorrow
for
nothing
they
light
you
up
Le
choix
des
amis
The
choice
of
friends
C'est
très
décisif
It's
very
decisive
Comme
pour
le
choix
d'une
meuf
As
for
the
choice
of
a
girl
Regarde
l'intérieur
mais
ne
ne
te
fie
pas
au
physique
Look
at
the
inside
but
don't
trust
the
physical
Je
bé,bé,bé,bé,bé,bégaye
I
st,st,st,st,st,stutter
Un
jour
toi
aussi
t'auras
une
be,be,be,
bedaine
One
day
you
too
will
have
a
be,be,be,
belly
Ton
fils
fera
des,
des,
des,
des
games
Your
son
will
play
ga,ga,ga,games
Tu
penseras
à
toi
et
envers
lui
tu
seras
sé,
sé,
sévère
You'll
think
of
yourself
and
towards
him
you'll
be
se,se,severe
Ah
oui
mais
c'est,
c'est,
c'est,
c'est
vrai
Ah
yes
but
it's,
it's,
it's,
it's
true
La
meilleure
façon
de
donner
un
exemple
c'est
d'en
être
un
The
best
way
to
set
an
example
is
to
be
one
Persé,
sé,
sé,
sé,
sé,
sé,
sévère
Per,se,se,se,se,se,severe
La
meilleure
façon
d'attirer
la
gloire
c'est
en
restant
humble
The
best
way
to
attract
glory
is
by
staying
humble
Ma
soeur!
Pourquoi
tu
vises
le
matériel
My
sister!
Why
do
you
aim
for
material
things?
Tu
finiras
en
sang
et
pas
le
jour
de
tes
règles
You'll
end
up
bleeding
and
not
on
your
period
Tes
rêves
tu
peux
les
assumer
You
can
pursue
your
dreams
Mais
traîne
dans
les
chichas
et
ton
avenir
partira
en
fumée
But
hang
out
in
hookah
bars
and
your
future
will
go
up
in
smoke
Keba!
La
vie
n'a
pas
de
brouillon
Keba
Keba!
Life
has
no
draft
Keba
Na
lobi
Keba
Na
lobi
Keba
La
vie
n'a
pas
de
brouillon
keba
Life
has
no
draft
keba
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herve Mupoy Kinzanzala
Альбом
Keba
дата релиза
10-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.