Kind Kaputt - Wartezimmer - перевод текста песни на английский

Wartezimmer - Kind Kaputtперевод на английский




Wartezimmer
Waiting Room
Die größte Menschenaffen-Art
The largest species of great ape
Der kleinste Nenner nur ein Strang von RNA
The lowest common denominator, just a strand of RNA
So groß, dass es mich überragt
So large, that it towers over me
So klein, man könnte glauben, es sei gar nicht da
So small, you could believe it wasn't even there
Und nebenan im Wartezimmer
And next door, in the waiting room
Will man das Schlimmste noch verhindern
They want to prevent the worst from happening
Und an der Tür im Wartezimmer stand
And on the door of the waiting room it said
"Bewahren sie Ruhe, alles wird wie immer."
"Keep calm, everything will be as always."
Ein kurzer Stich in meinen Arm
A short prick in my arm
Eine Maschine, die mir meine Lunge füllt
A machine filling my lungs
Es spricht ein anerkannter Arzt
A recognized doctor speaks
Es schreit ein wohlgenährter Mann mit einem Schild
A well-fed man with a sign shouts
Hinter der Tür im Wartezimmer
Behind the door in the waiting room
Kann man das Schlimmste nicht verhindern
The worst cannot be prevented
Und an der Tür im Wartezimmer stand
And on the door of the waiting room it said
"Wir können uns nicht mehr um alle kümmern."
"We can no longer care for everyone."
Und die Sonne scheint
And the sun shines
Wann ist es soweit?
When will it be time?
Und die Sonne scheint
And the sun shines
Die Erde wird befreit
The Earth is liberated
Und in den leeren Wartezimmern gibt es nichts mehr zu verhindern
And in the empty waiting rooms there's nothing left to prevent
Und in den leeren Wartezimmern wird nichts mehr an uns erinnern
And in the empty waiting rooms nothing will remind us of ourselves
Und vor der Tür im Wartezimmer
And in front of the door in the waiting room
War es unsere Arroganz, sie trieb uns bis über den Rand
It was our arrogance that drove us over the edge
Und an der Tür im Wartezimmer steht
And on the door of the waiting room it says
Dass es auch ohne Menschen
That even without humans
Dass es auch ohne Menschen
That even without humans
Auf der Kugel immer weiter geht
Life on this sphere continues
Die größte Menschenaffen-Art
The largest species of great ape
So klein, man könnte glauben, sie sei gar nicht da
So small, you could believe it wasn't even there





Авторы: Johannes Prautzsch, Konstantin Cajkin, Mathias Bloech, Mathis Kerscher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.