Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
dich
gefragt
I
asked
you
Warum
die
Blumen
hier
verblühen
Why
the
flowers
here
are
withering
Du
hattest
nichts
gesagt
You
said
nothing
Du
willst
dich
nicht
um
sie
bemühen
You
don't
want
to
tend
to
them
Sie
sollen
dir
nur
gehören
You
just
want
to
possess
them
Und
du
weißt
es
sicher
besser
And
you
surely
know
better
Aber
Blumen
muss
man
wässern
But
flowers
need
watering
Ich
habe
dich
gefragt
I
asked
you
Warum
die
Bäche
hier
versiegen
Why
the
streams
here
are
drying
up
Du
hast
mir
klar
gemacht
You
made
it
clear
to
me
Dass
sie
ihr
Wasser
nicht
verdienen
That
they
don't
deserve
their
water
Weil
sie
nicht
wissen,
was
sie
haben
Because
they
don't
know
what
they
have
Verwaltest
du's
für
sie
You
manage
it
for
them
Bis
nichts
mehr
davon
fließt
Until
nothing
flows
anymore
Und
wir
versuchen
tapfer
weiter,
die
Reserven
aufzufüllen
And
we
bravely
try
to
refill
the
reserves
Aus
welchem
Winkel
wir
auch
schauen
From
whatever
angle
we
look
Es
ist
und
bleibt
trotzdem
der
gleiche
Film
It's
still
the
same
movie
Da
ist
beständig
dieses
komische
Gefühl
There's
this
constant
strange
feeling
Die
Frage
bleibt,
wenn
es
so
bleiben
sollte
The
question
remains,
if
it
should
stay
this
way
Warum
irgendwer
hier
bleiben
will
Why
anyone
would
want
to
stay
here
Ich
habe
mich
gefragt
I
asked
myself
Wohin
die
Schilder
mich
wohl
führen
Where
the
signs
might
lead
me
Es
ist
so
leicht
gesagt
It's
so
easily
said
Die
Angst
einfach
nicht
mehr
zu
schüren
To
simply
stop
fueling
the
fear
Solang
wir
glauben,
was
wir
denken
As
long
as
we
believe
what
we
think
Und
uns
verbieten,
was
wir
wollen
And
forbid
ourselves
what
we
want
Sind
und
bleiben
wir
verschollen
We
are
and
will
remain
lost
Wir
versuchen
tapfer
weiter,
die
Reserven
aufzufüllen
We
bravely
try
to
refill
the
reserves
Aus
welchem
Winkel
wir
auch
schauen
From
whatever
angle
we
look
Es
ist
und
bleibt
trotzdem
der
gleiche
Film
It's
still
the
same
movie
Da
ist
beständig
dieses
komische
Gefühl
There's
this
constant
strange
feeling
Die
Frage
bleibt,
wenn
das
so
bleiben
sollte
The
question
remains,
if
this
should
stay
this
way
Warum
irgendwer
hier
bleiben
will
Why
anyone
would
want
to
stay
here
Gestern
war
gestern,
jetzt
ist
heute
und
hier
Yesterday
was
yesterday,
now
is
today
and
here
Alles,
an
das
ich
mich
klammer
'
Everything
I
cling
to
Werde
ich
sicher
verlieren
I
will
surely
lose
Hör
auf
zu
kämpfen
und
dann
tu,
was
es
braucht
Stop
fighting
and
then
do
what
it
takes
Es
bleibt
solange
unmöglich
It
will
remain
impossible
Bis
ich
mir
alles
erlaube
Until
I
allow
myself
everything
Es
bleibt
solange
unmöglich
It
will
remain
impossible
Bis
ich
mir
alles
erlaube
Until
I
allow
myself
everything
Wir
versuchen
tapfer
weiter,
die
Reserven
aufzufüllen
We
bravely
try
to
refill
the
reserves
Aus
welchem
Winkel
wir
auch
schauen
From
whatever
angle
we
look
Es
ist
und
bleibt
trotzdem
der
gleiche
Film
It's
still
the
same
movie
Da
ist
beständig
dieses
komische
Gefühl
There's
this
constant
strange
feeling
Die
Frage
bleibt,
wenn
das
so
bleiben
sollte
The
question
remains,
if
this
should
stay
this
way
Warum
irgendwer
hier
bleiben
will
Why
anyone
would
want
to
stay
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Prautzsch, Konstantin Cajkin, Mathias Bloech, Mathis Kerscher
Альбом
Bleiben
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.