Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E dice si sposa
Und sie sagt, sie heiratet
E
dice
si
sposa
ma
non
dice
con
chi
Und
sie
sagt,
sie
heiratet,
aber
nicht,
mit
wem
Fa
un
sabato
a
Roma
e
vuole
tutti
lì
Sie
macht
einen
Samstag
in
Rom
und
will
alle
dort
haben
E
non
so
più
cosa
dire
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
Non
mi
vuole
più
sentire
Sie
will
mich
nicht
mehr
hören
E
dice
si
sposa
ma
non
dice
con
chi
Und
sie
sagt,
sie
heiratet,
aber
nicht,
mit
wem
Fa
un
sabato
a
Roma
e
vuole
tutti
lì
Sie
macht
einen
Samstag
in
Rom
und
will
alle
dort
haben
E
non
sa
più
cosa
dire
Und
sie
weiß
nicht
mehr,
was
sie
sagen
soll
E
non
vuole
più
partire,
e
neanche
stare
qui
Und
sie
will
nicht
mehr
weggehen,
und
auch
nicht
hier
bleiben
Sbaglio
porta
e
faccio
un
autogoal
Ich
verwechsle
die
Tür
und
schieße
ein
Eigentor
E
nessuno
a
dire
cazzo
Und
keiner
sagt
'Scheiße'
Che
poi
magari
spiove
e
mi
porti
in
tutti
i
posti
che
vuoi
Vielleicht
hört
es
dann
auf
zu
regnen
und
du
bringst
mich
an
alle
Orte,
die
du
willst
Mari
e
monti,
e
vari
ponti,
e
prati
e
monti
Meere
und
Berge,
und
verschiedene
Brücken,
und
Wiesen
und
Berge
E
i
quartieri
più
chic
Und
die
schicksten
Viertel
Ha
detto
ti
amo
ma
era
l'LSD
Sie
hat
'Ich
liebe
dich'
gesagt,
aber
es
war
das
LSD
Acceleriamo
ma
era
fatta
di
speed
Wir
beschleunigen,
aber
sie
war
auf
Speed
Sbaglio
porta
e
faccio
un
autogoal
Ich
verwechsle
die
Tür
und
schieße
ein
Eigentor
E
nessuno
a
dire
cazzo
Und
keiner
sagt
'Scheiße'
Che
poi
magari
spiove
e
mi
porti
in
tutti
i
posti
che
vuoi
Vielleicht
hört
es
dann
auf
zu
regnen
und
du
bringst
mich
an
alle
Orte,
die
du
willst
Mari
e
monti,
e
vari
ponti,
e
prati
e
monti
Meere
und
Berge,
und
verschiedene
Brücken,
und
Wiesen
und
Berge
E
i
quartieri
più
chic
Und
die
schicksten
Viertel
Ma
fermami
qui
Aber
halte
mich
hier
fest
Che
poi
magari
spiove
e
mi
porti
in
tutti
i
posti
che
vuoi
Vielleicht
hört
es
dann
auf
zu
regnen
und
du
bringst
mich
an
alle
Orte,
die
du
willst
Mari
e
monti,
e
vari
ponti,
e
prati
e
monti
Meere
und
Berge,
und
verschiedene
Brücken,
und
Wiesen
und
Berge
E
i
quartieri
più
chic
Und
die
schicksten
Viertel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Cassano, Francesco Menna, Martin Emiliano Garofalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.