Kinder Lieder - Stups, der kleine Osterhase - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kinder Lieder - Stups, der kleine Osterhase




Stups, der kleine Osterhase
Stups, the Little Easter Bunny
Stups, der kleine Osterhase
Stups, the little Easter bunny
Fällt andauernd auf die Nase
Keeps falling on his nose, funny.
Ganz egal, wohin er lief
No matter where he went or ran,
Immer ging ihm etwas schief
Something always went wrong, his plan.
Neulich legte er die Eier
The other day he laid the eggs
In den Schuh von Fräulein Meier
In Miss Meier's shoes, no less.
Früh am Morgen stand sie auf
Early morning, she arose,
Da nahm das Schicksal seinen Lauf
And then the fateful moment shows:
Sie stieg in den Schuh hinein
She stepped into her shoe, so neat,
Schrie noch einmal kurz "Oh nein!"
Cried out loud, "Oh no, defeat!"
Als sie dann das Rührei sah
When she saw the scrambled mess,
Wusste sie schon, wer das war
She knew right then who caused this stress.
Stups, der kleine Osterhase
Stups, the little Easter bunny
Fällt andauernd auf die Nase
Keeps falling on his nose, funny.
Ganz egal, wohin er lief
No matter where he went or ran,
Immer ging ihm etwas schief
Something always went wrong, his plan.
In der Osterhasenschule
In Easter bunny school one day,
Wippte er auf seinem Stuhle
He wiggled on his chair in play,
Mit dem Pinsel in der Hand
With paintbrush held within his paw,
Weil er das so lustig fand
Because he found this fun, no flaw.
Plötzlich ging die Sache schief
Suddenly things went quite awry,
Als er nur noch "Hilfe!" rief
He cried out loud, "Oh help, oh my!"
Fiel der bunte Farbentopf
The pot of paint, so bright and bold,
Ganz genau auf seinen Kopf
Fell right down on his head, we're told.
Stups, der kleine Osterhase
Stups, the little Easter bunny
Fällt andauernd auf die Nase
Keeps falling on his nose, funny.
Ganz egal, wohin er lief
No matter where he went or ran,
Immer ging ihm etwas schief
Something always went wrong, his plan.
Bei der Henne Tante Berta
With Auntie Berta, the hen so grand,
Traf das Schicksal ihn noch härter
Fate dealt him a harsher hand.
Denn sie war ganz aufgeregt
She was all flustered, quite distressed,
Weil sie grad' ein Ei gelegt
Because she'd just laid an egg, no less.
Stups, der viele Eier braucht
Stups, who needs lots of eggs, you see,
Schlüpte unter ihren Bauch
Crawled under her belly, carefully.
Berta, um ihn zu behüten
Berta, to keep him safe and warm,
Fing gleich an, ihn auszubrüten
Started to hatch him, in the norm.
Ja, Stups, der kleine Osterhase
Yes, Stups, the little Easter bunny
Fällt andauernd auf die Nase
Keeps falling on his nose, funny.
Ganz egal, wohin er lief
No matter where he went or ran,
Immer ging ihm etwas schief
Something always went wrong, his plan.
Paps, der Osterhasenvater
Pops, the Easter bunny dad,
Hat genug von dem Theater
Has had enough, he's feeling sad.
Und er sagt mit ernstem Ton
He says in a serious, firm tone,
"Hör mal zu, mein lieber Sohn
"Listen here, my dearest son,
Deine kleinen Abenteuer
Your little adventures, I must say,
Sind mir nicht mehr ganz geheuer"
Are making me quite nervous today."
Stups, der sagt, "Das weiß ich schon
Stups replies, "I know it's true,
Wie der Vater, so der Sohn"
Like father, like son, through and through."
Ja, Stups, der kleine Osterhase
Yes, Stups, the little Easter bunny
Fällt andauernd auf die Nase
Keeps falling on his nose, funny.
Ganz egal, wohin er lief
No matter where he went or ran,
Immer ging ihm etwas schief
Something always went wrong, his plan.





Авторы: Rolf Zuckowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.