Текст и перевод песни Kinder Malo - soloparriba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
nunca,
nunca,
eh,
eh
Eh,
never,
never,
eh,
eh
Solo
p'arriba
(Gua,
gua)
Only
up
(Yo,
yo)
Nunca
p'abajo
(No)
Never
down
(No)
Solo
p'arriba
(Eh)
Only
up
(Eh)
Nunca
p'abajo
(No,
no)
Never
down
(No,
no)
Solo
p'arriba
(Gua,
gua)
Only
up
(Yo,
yo)
Nunca
p'abajo
(No,
no)
Never
down
(No,
no)
Solo
p'arriba,
eh
Only
up,
eh
Nunca
p'abajo,
no,
no
Never
down,
no,
no
Solo
p'arriba,
gua,
gua
Only
up,
yo,
yo
Nunca
p'abajo,
nah,
nah
Never
down,
nah,
nah
Solo
p'arriba,
eh
Only
up,
eh
Nunca
p'abajo
(No,
no)
Never
down
(No,
no)
Solo
p'arriba
(Gua,
gua)
Only
up
(Yo,
yo)
Nunca
p'abajo
(No,
no)
Never
down
(No,
no)
Solo
p'arriba,
eh
Only
up,
eh
Nunca,
nunca,
eh,
eh
Never,
never,
eh,
eh
Voy
de
puntillas,
nunca
me
agacho
I
tiptoe,
never
bending
down
Voy
dando
tumbos,
como
un
borracho
I
stumble
like
a
drunkard
around
Dámelo
entero,
no
quiero
un
cacho
Give
it
to
me
whole,
I
don't
want
a
piece
Pinta
un
grafiti,
yo
te
lo
tacho
Paint
a
graffiti,
I'll
cross
it
out
with
ease
No
soy
humano,
soy
reptiliano
I'm
not
human,
I'm
reptilian
Yo
nunca
pierdo,
yo
siempre
gano
I
never
lose,
I
always
win
Nunca
es
invierno,
siempre
es
verano
It's
never
winter,
it's
always
summer
No
das
la
talla,
eres
enano
You
don't
measure
up,
you're
just
a
runner
Soy
un
regalo,
soy
un
capricho
I'm
a
gift,
a
whim,
a
desire
Soy
Kinder
Malo,
hola
Wismichu
I'm
Kinder
Malo,
hello
Wismichu,
higher
and
higher
Hay
raperos
que
maman
bicho
There
are
rappers
who
suck
dick,
it's
true
Yo
no
lo
sé,
a
mí
me
lo
han
dicho
I
don't
know,
that's
what
they
told
me,
boo
Que
hablen
de
mí,
qué
más
me
da
Let
them
talk
about
me,
I
don't
care
Un
día
en
Chile
y
otro
en
Bogotá
One
day
in
Chile,
the
next
in
Bogota,
I
swear
Ya
no
hay
entrá',
están
agotá'
Tickets
are
sold
out,
there's
no
more
space
Tiro
billetes
y
su
culo
bota
I
throw
bills
and
your
ass
bounces
with
grace
Encima
de
mí
solo
está
Dios
Above
me,
there's
only
God,
it's
plain
Encima
de
Dios
solo
está
por
Above
God,
there's
only
'por'
(pain)
Perra,
boluda,
qué
linda
que
sos
Bitch,
stupid
girl,
you're
so
fine
Te
miro
desnuda
y
pienso
que
vos
I
look
at
you
naked
and
think
you're
mine
Sos
el
diablo
You're
the
devil
No
seas
mala
conmigo,
diablo
Don't
be
mean
to
me,
devil
Te
como
ese
culo,
diablo
I'll
eat
that
ass,
devil
Te
follo
besando
el
rosario
I'll
fuck
you
while
kissing
the
rosary
Encendiendo
velitas
a
Rosario
Lighting
candles
to
Rosario,
you
see
Porque
tu
culo
es
mi
santuario
Because
your
ass
is
my
sanctuary
Yo
nunca
miro
los
comentarios
I
never
read
the
comments,
it's
true
Yo
solo
miro
concesionarios
I
only
look
at
dealerships,
brand
new
No
voy
a
comprarme
un
Jaguar
al
final
I
won't
buy
a
Jaguar
after
all
Voy
a
gastármelo
en
putas
al
final
I'll
spend
it
all
on
whores,
that's
the
call
En
viajes
y
ropa
y
tal
On
trips
and
clothes
and
such,
I
confess
Como
te
cuento,
tal
cual
As
I
tell
you,
just
like
this,
no
less
Me
pienso
que
soy
inmortal
I
think
I'm
immortal,
it's
a
thrill
Te
piensas
que
soy
subnormal
You
think
I'm
retarded,
standing
still
Te
piensas
que
te
voy
a
tirar
You
think
I'm
gonna
shoot
you,
full
of
fear
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
But
that
will
never
happen,
my
dear
Solo
p'arriba,
esa
es
mi
vida
Only
up,
that's
my
life,
it's
clear
Nunca
p'abajo,
ahí
no
hay
salida
Never
down,
there's
no
way
out
of
here
Si
un
día
me
mato
decidle
a
mi
piba
If
I
die
one
day,
tell
my
girl,
it's
true
Que
me
maté
subiendo
para
arriba
That
I
died
climbing
up,
just
for
you
Solo
p'arriba,
gua,
gua
Only
up,
yo,
yo
Solo
p'arriba
(Gua,
gua)
Only
up
(Yo,
yo)
Nunca
p'abajo
(Nah,
Nah)
Never
down
(Nah,
Nah)
Nunca
p'abajo
(Nah,
nah)
Never
down
(Nah,
nah)
Solo
p'arriba
(Gua,
Gua)
Only
up
(Yo,
Yo)
Nunca
p'abajo
(Cabrón)
Never
down
(Bastard)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.