Kinderen Voor Kinderen - Mijn Valentijn - перевод текста песни на немецкий

Mijn Valentijn - Kinderen Voor Kinderenперевод на немецкий




Mijn Valentijn
Mein Valentinstag
Het zijn er one, two, three maar van wie o wie?
Es sind one, two, three, aber von wem, o wem?
(one two three maar van wie o wie?)
(one two three, aber von wem, o wem?)
Het zijn er four, five, six maar ik weet nog niks
Es sind four, five, six, aber ich weiß noch nichts
(four, five, six maar ik weet nog niks)
(four, five, six, aber ich weiß noch nichts)
Ik zit in de klas naast een jongen,
Ich sitze in der Klasse neben einem Jungen,
Hij is zo super Sweet.
Er ist so super süß.
Maar dat ik hem zie zitten, Dat weet hij nu nog niet.
Aber dass ich ihn sehe, Das weiß er jetzt noch nicht.
Ik durf haar niet te vertellen,
Ich trau mich nicht, es ihr zu sagen,
Want straks vind ze mij niet staan.
Denn vielleicht sieht sie mich nicht.
Op de 14e van februari,
Am 14. Februar,
Ga ik bij der voordeur staan.
Stehe ich vor ihrer Tür.
Ik droom nu al dagen of jij mij zal vragen,
Ich träume schon Tage, ob du mich fragen wirst,
wordt jij mijn valentijn?
Wirst du mein Valentin sein?
Al krijg ik honderden kaarten,
Auch wenn ich hunderte Karten bekomme,
Die zijn niets maar waard dan die ene van jou ooit zal zijn.
Sie sind nichts wert im Vergleich zu der einen von dir.
Het zijn er one, two, three maar van wie o wie?
Es sind one, two, three, aber von wem, o wem?
(one two three maar van wie o wie?)
(one two three, aber von wem, o wem?)
Het zijn er four, five, six maar ik weet nog niks
Es sind four, five, six, aber ich weiß noch nichts
(four, five, six maar ik weet nog niks)
(four, five, six, aber ich weiß noch nichts)
Ik lees ze één voor één, echt super snel
Ich lese sie eins nach dem anderen, ganz schnell
Ik ben nerveus, ken ik zijn handschrift wel?
Ich bin nervös, kenne ich seine Handschrift?
Is dit de kaart van mijn valentijn?
Ist das die Karte von meinem Valentin?
I don't know, dit kan hem zomaar zijn.
I don't know, das könnte er sein.
Ik droom nu al dagen of jij mij zal vragen,
Ich träume schon Tage, ob du mich fragen wirst,
wordt jij mijn valentijn? (o ho o)
Wirst du mein Valentin sein? (o ho o)
Al krijg ik honderden kaarten,
Auch wenn ich hunderte Karten bekomme,
Die zijn niets maar waard dan die ene van jou ooit zal zijn.
Sie sind nichts wert im Vergleich zu der einen von dir.
Het zijn er one, two, three maar van wie o wie?
Es sind one, two, three, aber von wem, o wem?
(one two three maar van wie o wie?)
(one two three, aber von wem, o wem?)
Het zijn er four, five, six maar ik weet nog niks
Es sind four, five, six, aber ich weiß noch nichts
(four, five, six maar ik weet nog niks)
(four, five, six, aber ich weiß noch nichts)
Het zijn er one, two, three maar van wie o wie?
Es sind one, two, three, aber von wem, o wem?
(one two three maar van wie o wie?)
(one two three, aber von wem, o wem?)
Het zijn er four, five, six maar ik weet nog niks
Es sind four, five, six, aber ich weiß noch nichts
(four, five, six maar ik weet nog niks)
(four, five, six, aber ich weiß noch nichts)





Авторы: Hansen Tomas, Patrick Van Thijn, Robert D. Fisher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.