Kinderzimmer Productions - Buttermilch - Mahagony 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kinderzimmer Productions - Buttermilch - Mahagony 2




Buttermilch - Mahagony 2
Buttermilk - Mahogany 2
Erst Hip-Hop, dann die Welt - habe die Ehre
First hip-hop, then the world - I have the honor
Weil ich erkläre die Welt als ob sie meine Eier wäre.
Because I explain the world as if it were my eggs.
Und wer wäre mehr geeignet und fähig als ich?
And who would be more qualified and capable than me?
Ich bin Visionär, rappen mach ich nebenher.
I am a visionary, rapping is my side gig.
Yeah!
Yeah!
Ja, ein Leben lang der Nette von nebenan
Yes, a lifetime of being the nice guy next door
Bis ich dann versehentlich Deiner Katze das Leben nahm
Until I accidentally took the life of your cat
Dann hast Du meinen Hund überfahr′n
Then you ran over my dog
Jetzt liegen zwei tote Tiere hier, die kriegen wir nicht wieder
Now there are two dead animals here, we can't get them back
Ganz egal ob wir uns streiten oder nicht
No matter if we fight or not
Ob unsere Freundschaft zerbricht an etwas das nicht mehr zu ändern ist
If our friendship breaks on something that can't be changed
Was gewesen ist - war - heißt ist nicht mehr da
What was - was - means is no longer there
Was gut war stehen lassen - das Restliche gehen lassen
Leave what was good - let go of the rest
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk
Erst abschlecken, dann Mund ausspülen
First lick it, then rinse your mouth
Du kannst mich fühlen wenn Deine Wangen den Lautsprecher berühren
You can feel me when your cheeks touch the speaker
Türen öffnen sich und schließen sich wieder
Doors open and close again
Wenn ich Dich nicht wieder erkenne werd ich Dich Hackfresse nennen
If I don't recognize you again, I'll call you hatchet face
Ich mache Dich schlecht um mich besser aussehen zu lassen
I put you down to make myself look better
Das ist schlecht aber ne waschecht menschliche Sache
That's bad but a real human thing to do
Rap ist nicht - überzucker mich - unterbutter Dich
Rap is not - sweeten me up - butter you down
Der Sound ist Zuckerwatte, der Flow Buttermilch
The sound is cotton candy, the flow buttermilk
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk
Ich habe diesen seltenen - Wie? - Seltenen - Was?
I have this rare - How? - Rare - What?
Selt-samen weltverändernden Beat und den Bass
Rare - strange - world-changing beat and the bass
Und das - A und O - Ach was weiß ich wieso - Flow
And that - A and O - Ach what do I know why - Flow
Eingesaugt mit der Muttermilch - Buttermilch
Absorbed with the mother's milk - Buttermilk
Unzerbrechlich weil flüssig
Unbreakable because liquid
Unvergesslich weil schlüssig
Unforgettable because conclusive
Angenehm wie Warmwasser
Pleasant like warm water
Jetzt läuft es über Dich
Now it's running over you
Und Du verstehst nicht
And you don't understand
Was ich meine
What I mean
Nein Erklärungen hab ich keine
No explanations I have none
Muss es nen Grund haben um schön zu sein?
Must there be a reason to be beautiful?
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk
Buttermilch - Buttermilch - Buttermilch
Buttermilk - Buttermilk - Buttermilk






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.