Текст и перевод песни Kinderzimmer Productions - Buttermilch - Mahagony 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buttermilch - Mahagony 2
Buttermilk - Mahogany 2
Erst
Hip-Hop,
dann
die
Welt
- habe
die
Ehre
First
hip-hop,
then
the
world
- I
have
the
honor
Weil
ich
erkläre
die
Welt
als
ob
sie
meine
Eier
wäre.
Because
I
explain
the
world
as
if
it
were
my
eggs.
Und
wer
wäre
mehr
geeignet
und
fähig
als
ich?
And
who
would
be
more
qualified
and
capable
than
me?
Ich
bin
Visionär,
rappen
mach
ich
nebenher.
I
am
a
visionary,
rapping
is
my
side
gig.
Ja,
ein
Leben
lang
der
Nette
von
nebenan
Yes,
a
lifetime
of
being
the
nice
guy
next
door
Bis
ich
dann
versehentlich
Deiner
Katze
das
Leben
nahm
Until
I
accidentally
took
the
life
of
your
cat
Dann
hast
Du
meinen
Hund
überfahr′n
Then
you
ran
over
my
dog
′
Jetzt
liegen
zwei
tote
Tiere
hier,
die
kriegen
wir
nicht
wieder
Now
there
are
two
dead
animals
here,
we
can't
get
them
back
Ganz
egal
ob
wir
uns
streiten
oder
nicht
No
matter
if
we
fight
or
not
Ob
unsere
Freundschaft
zerbricht
an
etwas
das
nicht
mehr
zu
ändern
ist
If
our
friendship
breaks
on
something
that
can't
be
changed
Was
gewesen
ist
- war
- heißt
ist
nicht
mehr
da
What
was
- was
- means
is
no
longer
there
Was
gut
war
stehen
lassen
- das
Restliche
gehen
lassen
Leave
what
was
good
- let
go
of
the
rest
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Erst
abschlecken,
dann
Mund
ausspülen
First
lick
it,
then
rinse
your
mouth
Du
kannst
mich
fühlen
wenn
Deine
Wangen
den
Lautsprecher
berühren
You
can
feel
me
when
your
cheeks
touch
the
speaker
Türen
öffnen
sich
und
schließen
sich
wieder
Doors
open
and
close
again
Wenn
ich
Dich
nicht
wieder
erkenne
werd
ich
Dich
Hackfresse
nennen
If
I
don't
recognize
you
again,
I'll
call
you
hatchet
face
Ich
mache
Dich
schlecht
um
mich
besser
aussehen
zu
lassen
I
put
you
down
to
make
myself
look
better
Das
ist
schlecht
aber
ne
waschecht
menschliche
Sache
That's
bad
but
a
real
human
thing
to
do
Rap
ist
nicht
- überzucker
mich
- unterbutter
Dich
Rap
is
not
- sweeten
me
up
- butter
you
down
Der
Sound
ist
Zuckerwatte,
der
Flow
Buttermilch
The
sound
is
cotton
candy,
the
flow
buttermilk
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Ich
habe
diesen
seltenen
- Wie?
- Seltenen
- Was?
I
have
this
rare
- How?
- Rare
- What?
Selt-samen
weltverändernden
Beat
und
den
Bass
Rare
- strange
- world-changing
beat
and
the
bass
Und
das
- A
und
O
- Ach
was
weiß
ich
wieso
- Flow
And
that
- A
and
O
- Ach
what
do
I
know
why
- Flow
Eingesaugt
mit
der
Muttermilch
- Buttermilch
Absorbed
with
the
mother's
milk
- Buttermilk
Unzerbrechlich
weil
flüssig
Unbreakable
because
liquid
Unvergesslich
weil
schlüssig
Unforgettable
because
conclusive
Angenehm
wie
Warmwasser
Pleasant
like
warm
water
Jetzt
läuft
es
über
Dich
Now
it's
running
over
you
Und
Du
verstehst
nicht
And
you
don't
understand
Was
ich
meine
What
I
mean
Nein
Erklärungen
hab
ich
keine
No
explanations
I
have
none
Muss
es
nen
Grund
haben
um
schön
zu
sein?
Must
there
be
a
reason
to
be
beautiful?
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Buttermilch
- Buttermilch
- Buttermilch
Buttermilk
- Buttermilk
- Buttermilk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.