Kinderzimmer Productions - `cause Your Rhymes Don`t Flow And Your Beats Don`t Pump - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kinderzimmer Productions - `cause Your Rhymes Don`t Flow And Your Beats Don`t Pump




`cause Your Rhymes Don`t Flow And Your Beats Don`t Pump
'Cause Your Rhymes Don't Flow and Your Beats Don't Pump
Out! slow-flow Hip-Hop-Zeilen gegen′s Nichts
Out! Slow-flow Hip-Hop lines against nothing,
Vom Te-X-T-O zum R: Textor
From Te-X-T-O to the R: Textor
Richtig, nicht wichtig
Right, not important
Textor-Taktik kriegt dich
Textor tactics will get you
Du kriegst mich nicht, Wicht!
You can't get me, kid!
Mach dich auf und ab
Get up and down,
Ab und an
Off and on,
Dann und wann
Now and then,
Du kannst nicht und Textor kann, Mann
You can't and Textor can, man
Sieh an, sieh an, sieh an.
Look at that, look at that, look at that.
Du nennst mich kindisch
You call me childish
- Dann schau dir deinen Reim an;
- Then look at your rhyme;
- Von Anfang an:
- From the beginning:
Ich steck' in dieser Sache seit 1986.
I've been in this thing since 1986.
Macht nichts, daß du nichts weißt
Never mind that you know nothing
Das Wissen haßt dich, liebt mich,
Knowledge hates you, loves me,
Macht dich und mich zu fremden Wesen.
Makes you and me strange beings.
Reit′ auf diesem Reimstil weiter,
Keep riding this rhyme style,
Wie die Hexe auf dem Besen.
Like a witch on a broom.
Das war's gewesen,
That's it,
Häng' den Kopf über den Tresen in dein Glas
Hang your head over the counter into your glass
Kein Spaß im Glas,
No fun in the glass,
Sondern Schmerz im Herz
But pain in the heart
- Ein dummer MC ausgemerzt.
- A stupid MC eradicated.
Doch zurück zu den Hexen:
But back to the witches:
Ich wüt′ wie die Babba Yaga fürchterlich
I rage like Baba Yaga, terribly
Wie Babba Yaga jag′ ich dich,
Like Baba Yaga I hunt you,
Krieg' ich dich,
I'll get you,
Fress′ ich dich,
I'll eat you,
In meinen Kessel steck ich dich.
I'll put you in my cauldron.
Winsle! Gnade kenn' ich nicht.
Winsle! I know no mercy.
Das ist wie Hänsel und Gretel,
This is like Hansel and Gretel,
Doch ihr verbrennt mich nicht.
But you won't burn me.
Ich bin wach, denn ich verpenne nicht!
I'm awake, because I don't oversleep!
Apropos P wie "penne" plus ein R
Speaking of P like "penne" plus an R
-Wir sind bei Penner
-We're at "penner" (bum)
Du rappst kalt,
You rap cold,
Ich rappe heiß wie ein Bunsenbrenner.
I rap hot like a Bunsen burner.
Bunsenbrenner, Hip-Hop-Kenner
Bunsen burner, Hip-Hop connoisseur
Niemand kriegt den Textor, wenn er
Nobody gets Textor when he
Reime schreibt,
Writes rhymes,
Sich damit die Zeit vertreibt,
Passes the time with it,
Sich danach die Hände reibt.
Rubs his hands afterwards.
Die Konkurrenz ist nicht bereit,
The competition isn't ready,
Sie merkt es sicher erst, wenn der Applaus ausbleibt;
They'll surely only notice when the applause fades;
- Das ist die harte Wirklichkeit.
- That's the harsh reality.
Ich bin hart, aber herzlich,
I'm hard, but heartfelt,
Ihr rappt schlecht und schmerzlich,
You rap badly and painfully,
Schleicht euch auf die Bühne und denkt, Textor merkt′s nicht.
Sneak onto the stage and think Textor doesn't notice.
Ziemlich dumm, du armer Tropf
Pretty stupid, you poor fool
Das gibt ein SM 58 von Shure auf den Hinterkopf:
That's an SM58 from Shure on the back of your head:
Wild-Style total geil,
Wild-style totally awesome,
Weil ein Reimteil, mein Reimteil, wie ein Seil
Because a rhyme part, my rhyme part, like a rope
Nicht Behälter Sarg sein mag;
May not be a container coffin;
Halt gibt, Halt gab
Gives support, gave support
- Ihr versteht nur Milram Frühlingsquark,
- You only understand Milram spring quark,
Und doch gibt's beim Betrachten Sinn;
And yet there's meaning in looking at it;
Und selbst gäbe es den nicht, wäre es ein Lustgewinn.
And even if there wasn't, it would be a pleasure gain.
Schlimmes Ding, was ich hier bring′,
Bad thing, what I bring here,
Wie ein Insasse auf
Like an inmate on
Sing-Sing; sing
Sing-Sing; sing
A simple song, come along
A simple song, come along
Come back here quick
Come back here quick
Und gib'mir meine Reime zurück.
And give me back my rhymes.
Ihr wollt uns schlagen
You want to beat us
- Pech gehabt, war wohl nix;
- Bad luck, it didn't work;
Ihr seid die Römer,
You're the Romans,
Wir sind Asterix und Obelix.
We're Asterix and Obelix.
Das wird auch nix mit Tricks.
That won't work with tricks either.
Schlechter Witz, Chance verschwitzt:
Bad joke, missed opportunity:
Für einen Schüttelreim von dir bin ich leider etwas zu gewitzt.
For a pun from you, I'm unfortunately a bit too witty.
Und nun, was willst du tun?
And now, what will you do?
Bald wirst du ruhn.
Soon you will rest.
Ich bin der Held, du bist das Huhn
I'm the hero, you're the chicken
Das wird so spannend wie "High Noon".
This is going to be as exciting as "High Noon".
Ihr seid auch nicht die "Glorreichen Sieben"
You're not the "Magnificent Seven" either
Da habt ihr euch vergriffen und vielleicht auch übertrieben:
You've made a mistake there and maybe exaggerated:
Wenn Sieben, dann doch eher die Zwerge;
If seven, then rather the dwarfs;
Doch Rapper seid ihr nicht, ihr seid zu schlecht für das Gewerbe.
But you're not rappers, you're too bad for the trade.
Bevor ich sterbe
Before I die
Findet sich dann vielleicht noch die Zeit,
There might still be time,
Eure Spuren auszulöschen,
To erase your traces,
Also mach dich bereit.
So get ready.
Denn der Reim muß fließen wie das Wasser in der Donau,
Because the rhyme must flow like the water in the Danube,
Sonst geht ihr noch unter, also runter den Bach.
Otherwise you'll go under, so down the drain.
Wenn ihr versucht, in eurem eignen Sound zu schwimmen,
If you try to swim in your own sound,
Fehlt die nasse Masse, es geht schief und ihr fallt flach.
The wet mass is missing, it goes wrong and you fall flat.
Ich hab den Beat, den Bass
I have the beat, the bass
Und natürlich Quasi Modo,
And of course Quasi Modo,
Ich verliere nie die Nerven, bleibe ruhig wie Constable Odo,
I never lose my nerve, stay calm like Constable Odo,
Der von Deep Space Nine.
The one from Deep Space Nine.
Ich zertrete deinen Reim
I crush your rhyme
Und nehme deinen Skalp mit heim,
And take your scalp home,
Montier' ihn auf ′ne Platte und häng′ ihn an die Wand:
Mount it on a plate and hang it on the wall:
MC 2001, der bei mir die letzte Ruhe fand.
MC 2001, who found his final rest with me.
Hab' dich mit deinem Reim verbrannt,
Burned you with your rhyme,
Hattest dich in ′was verrannt:
You had gotten yourself into something:
Du dachtest, wir sind schlecht;
You thought we were bad;
Du hast erkannt: es war nur Sand in deinen Augen,
You realized: it was just sand in your eyes,
Das wird vergehen und du wirst sehen,
That will pass and you will see,
Wie gut ich reime.
How well I rhyme.
Und jetzt merkst du, was ich meine:
And now you realize what I mean:
Nimm die Beine, die Deinen, in die Hand
Take your legs, yours, in your hand
Du bist so schlecht wie der Ramsch aus dem OTTO-Versand,
You're as bad as the junk from the OTTO mail order,
Völlig chancenlos und ausgebrannt
Completely hopeless and burned out
'Cause your rhymes don′t flow and your beats don't pump!
'Cause your rhymes don't flow and your beats don't pump!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.